西装和服
_
men’s and women’s western-style clothes and kimono
примеры:
承制中西服装
брать заказы на пошив китайской и европейской одежды
展示装备的服装和护甲。
Для показа одежды и брони.
和服是日本民族服装的一部分。
The kimono is part of the national costume of Japan.
在举行仪式前,我还需要你帮我找些东西,否则我没法打开通路前往命途之末。为了帮我完成仪式,你要找到特定的物品和服装。
Мне понадобится помощь в проведении ритуала, который позволит открыть путь к Пределу Судьбы. А тебе, чтобы помочь мне, – подобающее облачение и еще некоторые предметы.
这家商店经营运动服装和器具。
The store deals in sporting goods.
布景、道具和服装都已准备齐全。
property)The sets, props and costumes were all ready.
你真该看看他去登山时带的服装和设备!
You should see the clobber he takes when he goes climbing!
运动服和西服套一样,非常畅销。
Sports wears, no less than suits, are very much saleable.
视前哨基地总人口数产生收入。使前哨基地更幸福。贩卖帮派服装和武器。
Приносит доход, пропорциональный числу жителей. Повышает уровень счастья. Создает оружие и костюмы.
大部分同伴的武器和服装,都可以透过对话中的“交换”菜单来更换。
Вы можете изменять оружие и экипировку большинства спутников с помощью меню обмена в диалоге.
Гвискар 罗伯特·圭斯卡德(Robert Guiscard, 约1015-1085, 1072年前征服南意大利和西西里岛的诺曼人首领之一)
Роберт Гвискар
пословный:
西装 | 和服 | ||
1) костюм, пиджак
2) устар. одежда европейского покроя
|
1) японская [национальная] одежда; кимоно
2) устар. смиряться, покоряться
|