金利来牌西服和领带
_
Goldlion
пословный:
金 | 利 | 来 | 牌 |
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
сущ.
1) номерная дощечка; указатель, бирка, знак; вывеска
2) торговая марка; фабричный знак; этикетка, ярлык
3) косточка для игры (в домино, мацзян); игральные карты 4) щит
5) табличка предков
6) доска для официальных распоряжений; объявление; свидетельство, удостоверение; верительная бирка (грамота) [в виде дощечки с надписью]
7) уст., офиц. предписание, отношение (к нижестоящему)
8) ист. пай (единица в 10 дворов в системе круговой поруки в деревне; с эпохи Сун)
|
西服 | 和 | 领带 | |
1) костюм, пиджак
2) устар. одежда европейского покроя
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) галстук
2) вести за собой; вводить; проводить
3) епитрахиль (часть священнического облачения - длинная лента, которую священник или архиерей носит на шее)
|