见物生心
jiànwù shēngxīn
обр. аппетит приходит во время еды
примеры:
Институт биологии Уфимского научного центра РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心生物学研究所
ИБ УфНЦ РАН
Институт биологии Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心生物研究所
ИБ УНЦ РАН
Институт биологии Карельского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院卡累利阿科学中心生物学研究所
ИБ КарНЦ РАН
Казанский институт биохимии и биофизики Казанского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院喀山科学中心喀山生物化学和生物物理学研究所
КИББ КазНЦ РАН
Казанский институт биохимии и биофизики КазНЦ РАН 俄罗斯科学院喀山科学中心喀山生物化学和生物物理研究所
КазИББ КазНЦ РАН
Институт биологии Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院科米科学中心生物学研究所
ИБ КомиНЦ УрО РАН
只有那些奇奇怪怪的恶心生物才会把这里当家。
Наверняка здесь водятся самые отвратные создания.
пословный:
见 | 物 | 生心 | |
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|
1) замышлять измену, желать отложиться
2) душевный порыв; внутренняя тяга; быть охваченным душевным порывом, испытывать тягу
|