视错觉
shìcuòjué
обман зрения, оптическая иллюзия
псевдоблепсия
оптический обман; оптический иллюзия; оптические иллюзии
shì cuò jué
optical illusionв русских словах:
примеры:
视错觉; 错视
оптическая иллюзия
海市蜃楼是一种视错觉。
A mirage is an optical illusion.
这并不是错觉~你确实被监视着。
Это не просто ощущение. На тебя действительно кто-то смотрит.
看来你对视觉艺术的眼光还不错,想试试亲手拍照吗?
Ты, как мне кажется, обладаешь весьма утонченным вкусом по части изобразительных искусств – не желаешь ли попробовать себя в фотографии?
但是你看,警探,这种感觉只是距所带来的错觉。不管你想不想去直视它,现实都不会改变。
Но разве вы не понимаете, детектив, что это ощущение — только иллюзия, вызванная расстоянием. Вы можете смотреть на реальность или закрывать на нее глаза — сама реальность от этого не изменится.
你猜得没错。除了狄拉夫的身体组织,我们还需要强烈的枕叶刺激剂,也就是提升视觉的魔药。
Верно. Кроме тканей Детлаффа необходим сильный стимулятор зрительных центров, яд, который сделает сознание восприимчивым к видениям.
пословный:
视 | 错觉 | ||
тк. в соч.;
1) смотреть; глядеть
2) зрение; зрительный
3) рассматривать как...; смотря по...; в зависимости от...
4) осматривать; инспектировать
|