认识不一致
rènshi bùyīzhì
когнитивный диссонанс
Нет единства в понимании
cognitive dissonance
в русских словах:
когнитивный диссонанс
认知失调 rènzhī shītiáo, 认识不一致 rènshi bùyīzhì, 认识差距 rènshi chājù
примеры:
一个不认识的(人)
с улицы
他[连]一个字也不认识
он ни одного иероглифа не знает (одного... и то не знает)
来了一个不认识的人
пришёл какой-то неизвестный
她被一个不认识的字难住了
она споткнулась на непонятном слове
不知不觉走到一个不认识的地方
очутиться в незнакомом месте
小明从猫眼里看到一个不认识的人
через дверной глазок Сяо Мин увидел незнакомого человека
我觉得你一点儿也没变,小李不应该不认识你呀!
I don’t think you have changed at all! Xiao Li shouldn’t have failed to recognize you.
当然,你通过自己的工作就能认识不少,但那只是冰山一角——除此之外还有许许多多的人你应该去会面、结识、发展友谊和紧密的关系。
Конечно, на работе ты можешь встретить многих людей, но это – лишь вершина айсберга – помимо них есть много-много других людей, с кем можно встретиться, узнать, установить дружеские и более близкие отношения.
пословный:
认识 | 不一致 | ||
1) знать (в лицо, по внешнему виду); узнавать; быть знакомым; знакомиться
2) познавать; познание, понимание; когнитивный
|
1) расхождение во мнениях, разногласия; расходиться во мнениях
2) несогласованность, несовместимость, несоответствие; не соглашаться, противоречить; несогласующийся, несоответствующий, противоречащий
|