讨论关系
_
Обсудить отношения
примеры:
没关系。我们就不要再讨论下去了。
Ничего. Просто давайте больше об этом не говорить.
鱼类行为与捕鱼作业之关系专题讨论会
Симпозиум по вопросам поведения рыб в связи с промыслом
你所说的话与正在讨论的问题没有关系。
What you have said has no bearing on the subject under discussion.
我对钱没兴趣……我们讨论的事关系到我的生死。
Да тут не в деньгах дело... Речь о моей жизни.
我对钱没兴趣……咱们讨论的事关系到我的生死。
Да тут не в деньгах дело... Речь о моей жизни.
是的,我将讨论我们的政治关系。你有什么想法?
Есть! Я готов обсудить наши политические отношения. Что вы предлагаете?
联合国能源、人口和发展的相互关系专题讨论会
United Nations Symposium on Interrelations among Resources, Population and Development
好吧,如果你想讨论我们的关系,我会洗耳恭听。
Ну, если вы хотите обсудить наши отношения, я весь внимание.
所以你想讨论我们的政治关系?记住什么是短暂的,什么是永恒的。
Значит, вы хотите обсудить наши политические отношения? Не забывайте, что есть преходящее, а есть вечное.
中法两国的外交部门是否正在讨论实现中法关系和解的相关文件?
Обсуждают ли внешнеполитические ведомства Китая и Франции документы о примирении между двумя странами?
在《线性代数》中,讨论了矩阵间的三种不同关系,它们分别为矩阵的等价关系、矩阵的相似关系、矩阵的合同关系。
В линейной алгебре рассматриваются три типа отношений между матрицами, а именно отношения эквивалентности, отношения подобия и отношения конгруэнтности.
联合国关于种族主义和种族歧视对土著人与国家间社会及经济关系的影响的讨论会
Семинар Организации Объединенных Наций по воздействию расизма и дискриминации на социальные и экономические отношения между коренными народами и государствами
关于消除所有核武器和争取经济发展的斗争以及二者间的相互关系国际讨论会
Международный семинар на тему "Борьба за полную ликвидацию ядерного оружия и борьба за экономическое развитие и их взаимосвязь"
外交关系很难量化,但在保持强大的关系方面有着内在的价值。所以,我们很乐意讨论我们的外交关系。
Дипломатические отношения трудно измерить, но поддержание крепких связей имеет ценность само по себе. Мы будем рады обсудить этот вопрос.
外交关系可以说是我们之间定下的更为重要的协议,所以自然我很乐意讨论我们之间的状况。
Вполне возможно, что дипломатические отношения важнее соглашений, которые мы заключаем. Разумеется, я готова приступить к обсуждению этого вопроса.
双方是否会讨论目前中法关系方面遇到的困难?你是否期待他的访问将有助于推动中法关系的改善?
Обсудят ли стороны сложившиеся трудности в китайско-французских отношениях? Надеетесь ли вы на то, что его визит будет способствовать улучшению китайско-французских отношений?
注意礼貌,约翰。这里可不是伟大的尚恩帝国,容不得你这么公开地讨论两性关系的话题。
Джон, веди себя прилично. Нельзя же так открыто обсуждать сексуальную жизнь, здесь тебе не великая империя Шао!
使用同位素研究和控制动物疾病传媒、寄主和病菌的关系、控制程序对环境的影响国际专题讨论会
Международный симпозиум по использованию изотопов в исследовании переносчиков болезней животных и в борьбе с ними, взаимоотношений между хозяином и патогеном и влияния мер борьбы на окружающую среду
他面容僵硬,表情冷淡。“她……谁也不是。这跟你没关系,我拒绝跟rcm讨论我的私人问题。”
Его лицо становится суровым, взгляд холодеет. «Она... никто. Это не твое дело, и я отказываюсь обсуждать свою личную жизнь с ргм».
“领带?”她的目光移动到你脖子周围那条尿色的布料上。“我猜有时候会有吧,警官……但是我不明白,这跟我们讨论的话题有什么关系。”
Галстуки? — ее взгляд падает на тряпку цвета мочи, завязанную вокруг твоей шеи. — Да, полагаю, что бывают иногда... Но я не очень понимаю, какое отношение это имеет к нашему разговору.
非洲伙伴关系论坛支助处
Группа поддержки Форума за партнерство в Африке
安柏想要与你讨论关于使用风之翼的问题…
Эмбер хотела бы поговорить с вами о том, как вы используете свой планер...
与佛克瑞斯领主的总管讨论关于土地出售的事宜
Поговорить с управителем Фолкрита о приобретении земли
和晨星城领主讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с ярлом Данстара о приобретении земли
和墨索尔城总管讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с управителем Морфала о приобретении земли
пословный:
讨论 | 关系 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|