讲个故事
_
Свежие байки
примеры:
我许过孩子们每星期讲个故事
я обещал детям каждое воскресенье рассказывать сказку (историю)
给孩子讲个故事
рассказать ребёнку сказку
给我们讲个故事吧。
Please tell us a story.
你不妨暂时把拳头放下,让一个老人给你讲个故事。
Присядь, позабудь ненадолго о сражениях и позволь старику рассказать тебе одну историю.
我来给你讲个故事…
Расскажу-ка я тебе легенду...
你是要给我讲个故事。
Ты хотел рассказать мне историю.
唔,或许等会儿吧。现在,你跟我说说话就好,给我讲个故事吧。
Может, позже... А сейчас просто расскажи мне что-нибудь.
爷爷,爷爷!讲个故事吧!
Дедушка, дедушка, расскажи нам сказку!
你真酷。我打赌你什么地方都去过!能给我讲个故事吗?
Ты такой крутой. Наверное, ты везде побывал! Можешь рассказать какую-нибудь историю?
人们会更偏向于比这更美好的设定,不过我给你讲个故事来让你开心一下吧。
Лучше бы это прозвучало в месте более уютном и спокойном, но позволь развлечь тебя историей.
那么,你有时间听个小故事吗?这里没有别人,只有我们这些被黏住的苍蝇,让我给你讲个故事...
Не хочешь ли ты послушать историю? Раз уж мы оба застряли тут, словно мухи, позволь рассказать тебе кое-что...
我很乐意能跟他们讲个故事。
С удовольствием расскажу.
这个大战争,壮壮讲个故事很多次。
Великая битва. Силач рассказывать эту историю много раз.
让我来给你讲个故事。
Просто дай мне рассказать эту историю.
пословный:
讲 | 个 | 故事 | |
1) говорить; рассказывать; сказать
2) объяснять; толковать
3) обсуждать; договариваться
4) уделять серьёзное внимание; придавать большое значение
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|