这个故事好极啦
_
Этот рассказ очарователен
примеры:
在这个故事里
в этой истории
这个故事很无聊。
The story is silly.
这个故事寓有深意
этот рассказ таит в себе глубокий смысл
这个故事纯属杜撰。
Эта история - чистый вымысел.
这个故事寓有深意。
This story contains a profound lesson.; The moral of the story is profound.
这个故事百听不厌。
You never get tired of hearing this story.
这个故事是虚拟的。
This is a fictitious story.
这个故事是怎么结尾的?
How does the story end up?
这个故事描写了一个孤儿。
This story depicts an orphan.
这个故事在人民中流传。
The story circulates among the people.
这个故事已被人们忘却了。
The story has been forgotten by people.
这个事故断送了他的前途。
This accident has ruined his future.
这个故事里的人物都是假想的。
The characters in this story are all fictitious.
老师要求学生复述这个故事。
The teacher asked students to retell the story.
孩子们都渴望着要听这个故事。
The children were all agog to hear the story.
你能把这个故事完整地讲一遍吗?
Ты сможешь полно рассказать эту историю за один раз?
这个故事是编出来的,一点都不真实。
The story was fabricated and completely untrue.
这个事故为我们提供了有益的教训。
This accident affords us a useful lesson.
同这个故事相比,任何故事都显得索然无味。
Any story matched with this seems uninteresting.
作者根据她自己童年的回忆构思了这个故事。
Рассказ писательницы основан на её детских воспоминаниях.
пословный:
这个 | 故事 | 好 | 极 |
1) этот, это
2) ну что ли...; как его...
|
1) факты прошлого, прецеденты
2) шаблон, трафарет
3) старые порядки
4) стародавнее дело; быль
5) лит. предание, сказание; повествование; повесть; сказка; рассказ
6) происшествие, неприятная история; неприятность
7) лит. сюжет
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
1) тк. в соч. наивысшая точка; крайность
2) полюс
3) чрезвычайно; крайне; в высшей степени
|
啦 | |||
мод. частица
1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия
2) после существительного выделяет его
|