证据俱在
_
Улики налицо
в русских словах:
налицо
улики налицо - 证据俱在
примеры:
证据俱在
улики налицо
罪证俱在。
All the evidence of the crime is available.
赃证俱在
Все улики налицо
罪证俱在
все доказательства вины [все улики] налицо
全部罪证俱在
все улики налицо
罪证俱在,他张口结舌,无言以对。
Brought before the evidence of his crimes, he was awe-struck and could say nothing in his defence.
证据在这里。现场完全没有弹壳药或血迹。
Посмотри на улики. Здесь ни одной гильзы, ни одного пятна крови.
录音带的文字记录被作为证据在法庭上出示。
A transcript of the tapes was presented as evidence in court.
他有无懈可击的证据证明那一夜他不在犯罪现场。
He had an airtight alibi for that night.
我并不想引起争执,但你们承诺的证据在哪里?
Я пришел сюда не за тем, чтобы ссориться. Где обещанные доказательства?
пословный:
证据 | 俱在 | ||
1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение
2) улика, свидетельство
|
имеются все..., есть все..., в наличии, налицо; оба
|