询问处
xúnwènchù
справочное бюро
справочное бюро
inquiry office
xúnwènchù
information desk; inquiry officeпримеры:
查核问询室(查询处)
КСС контрольно-справочная служба
询问为什么要处决她。
Спросить, за что ее собирались казнить.
询问那你被置于何处...
Спросить, и что остается вам...
询问他们打算怎么处置亚历山大。
Спросить, что они намерены делать с Александаром.
询问她愿意为这本书给出什么好处。
Спросить, что она готова отдать за нужную ей книгу.
询问她是否在谈论随处可见的小人。
Спросить, имеет ли она в виду тех крошечных людей, что вы повсюду видите.
在多次询问后,他从这男孩处诱出了真情。
After much questioning, he elicited the truth from the boy.
询问更多玫瑰的事情。那到底是什么,有何用处?
Спросить еще об этих розах. Что они такое? Зачем они нужны?
金,这台冰箱看来很适合放尸体——我们不用再到处询问了。
Ким, этот холодильник выглядит вполне подходящим для трупа — можно прекратить поиски.
四处问问关于文森特与火蜥帮的消息。查询任何跟我们嫌犯有关的人。
Поспрашивай насчет Винсента и Саламандр. Расспроси всех связанных с подозреваемым.
在你走之前,询问他是否愿意加入你的队伍。或许他能在某些方面带来好处。
Перед тем как уйти, спросить, не хочет ли он к вам присоединиться. Может, от него будет какая-то польза.
пословный:
询问 | 处 | ||
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|