误交损友
wù jiāo sǔnyǒu
завести вредного друга по ошибке, дружить с плохими людьми, связаться с негодяем
他误交损友,开始吸毒,自此误入歧途 Он завёл плохих друзей и начал принимать наркотики, а затем встал на злой путь.
примеры:
他因误交损友,由一个品学兼优的学生变成一个小混混。
Он по ошибке завёл плохих друзей и превратился из школьника с отличной успеваемостью в гангстера.
пословный:
误 | 交 | 损友 | |
I
гл. А
1) опаздывать, задерживаться
2) ошибаться; по ошибке, случайно, нечаянно, непреднамеренно
гл. Б 1) вводить в заблуждение
2) наносить вред (непреднамеренно)
II сущ.
ошибка; промах, недочёт
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|