说太平话儿
_
说无关紧要的风凉话。 野叟曝言·第二十一回: “我这骡子值几十两银子, 生生被你打死, 你倒说得好太平话儿! ”
shuō tài píng huàr
说无关紧要的风凉话。
野叟曝言.第二十一回:「我这骡子值几十两银子,生生被你打死,你倒说得好太平话儿!」
пословный:
说 | 太平话 | 话儿 | |
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|