请交出粮食
_
Отдавай урожай
примеры:
粮食全部交出了
Зерно сдано сполна
你们必须交出一部份粮食给兄弟会。
Мы отдадим часть урожая Братству.
老实说,要我交出粮食,至少要付1千枚瓶盖。
Боюсь, меньше чем за 1000 крышек я просто не могу его продать.
农夫通常都不太愿意捐出粮食,与他们打交道要小心一点。
Большинство фермеров не согласятся добровольно пожертвовать свой урожай, так что будь с ними начеку.
пословный:
请 | 交出 | 出粮 | 粮食 |
2) приглашать |
1) выдавать, передавать; вручать; сдавать
2) поставка, доставка, сдача (товара)
|
1) зерно, хлеб (в зерне); зерновой
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
|