请
qǐng; qīng; qíng; jìng
I гл.
1) qǐng просить (кого-л. сделать что-л.); обращаться с просьбой (к кому-л. о чем-л.)
[我]请[您]告诉他 [я] прошу [Вас] сказать ему...
请他进来 попросите его сюда, пусть войдёт!
2) qǐng просить разрешения на...; испрашивать; позвольте, разрешите
请一天假 просить один день отпуска
请脉! позвольте Ваш пульс! (врач пациенту)
3) qǐng прошу, пожалуйста (обычно ставится перед сказуемым)
你请喝茶! выпейте, пожалуйста, чая!, откушайте чайку!
4) qǐng приглашать (напр. на приём, на работу); звать
没请他 его не звали
我们新请了一位教员 мы недавно пригласили преподавателя
5) qǐng молить, вымаливать (у кого-л.); молиться (кому-л.)
余得请于帝 * я вымолил у Ди (обожествлённого предка)
请神 молиться богам
6) qīng, qíng приобретать, покупать (о предметах культа)
请香蜡 купить ароматную (курительную) свечу
7) qīng, qíng новокит. принимать, получать
他请的俸禄 оклад содержания, который он получает
8) qǐng * просить разъяснения по..., спрашивать о...
请由 спрашивать о причинах (по воде)
9) qǐng * сообщать (кому-л.); обращаться к...
乃请宾曰 ...и сказал, обращаясь к гостю:...
10) qǐng * вести (чтения, тяжбу)
请讼 вести слушание дела, слушать тяжбу
II сущ.
1) qǐng * просьба; желание; требование
2) qíng, qīng уст. вм. 情 (чувство)
3) jìng * [осенняя] аудиенция (у императора)
秋请 осенняя аудиенция
qǐng
= 請
1) просить; пожалуйста!
请你 [qĭng nĭ] - прошу Вас
请坐 [qĭng zuò] - садитесь, пожалуйста
2) приглашать
请医生 [qĭng yīshēng] - пригласить врача
qǐng
① 请求:请教 | 请假 | 请人帮忙 | 你可以请老师给你开个书目。
② 邀请;聘请:催请 | 请客 | 请医生 | 请人做报告。
③ 敬辞,用于希望对方做某事:您请坐 | 请准时出席。
④ 旧时指买香烛、纸马、佛龛等。
qǐng
I請
通"情"。 情况, 实情 [the state of affairs; circumstance]
上下请通。 --《墨子·尚同中》
四璧而知请。 --《管子·白心》
請
(1) (形声。 从言, 青声。 本义: 拜访)
(2) 同本义 [have an audience with]
请, 谒也。 --《说文》
使人为秋请。 --《史记·吴王濞传》。 集解引律云: "秋曰请。 "
不得入朝请。 汉律盖改周礼之觐为请也。 --《史记·魏其武安侯传》
公子往, 数请之, 朱亥故不复谢。 --《史记·魏公子列传》
公卿相造请禹。 --《史记·酷吏列传》
(3) 又如: 请谒(拜见)
(4) 请求; 要求 [request; entreat]
请, 求也。 --《广雅·释诂三》
墓地不请。 --《礼记·王制》
夫请者, 非可诒托而往也, 必亲之者也。 --《谷梁传·定公元年》
臣是以无请也。 --《韩非子·喻老》
请为王吹竽。 --《韩非子·内诸说上》
曹刿请见。 --《左传·庄公十年》
力请客。 --清·魏禧《大铁椎传》
(5) 又如: 请命乞身(请求离职退休); 请一个示(请求指示); 请了训(请求训示); 请蠲(请求免除田赋); 请期(婚礼之一, 在行聘之后, 请求女家同意婚期); 请咨(请求给予咨文); 请和(求和); 请托(走后门; 拉关系)
(6) 询问 [inquire]
摈者去请事。 --《仪礼·士昏礼》。 注: "犹问也。 "
(7) 又如: 请仙(扶乩求仙, 以卜休咎); 请日(卜问吉日); 请故(诘问其事故); 请罪(责问对方己有何罪)
(8) 召; 邀请 [invite; engage]
战则请从。 --《左传·庄公十年》
(9) 又如: 请唤(请召呼唤); 请会(一种邀请他人参加的小型贷款形式); 请召(招请); 请逆(请人往迎); 请卖爵子(即请爵卖子); 请香头(请巫婆下神); 请不将(请不了; 不能请)
(10) 宴请 [entertain; invite to dinner]。 如: 请你们来吃晚饭; 宴请(设宴招待); 请状(请帖。 邀请客人的通知); 请客
(11) 问候 [extend greedings to]。 如: 请病(看望、 问候病人)
(12) 告诉 [tell]
主人答, 再拜, 乃请。 --《仪礼》。 郑玄注: "请, 告也, 告宾以射事。 "
(13) 愿意 [be willing to] 。 如: 请顺(愿意归顺); 请服(愿意顺服)
(14) 在请求时用作表示礼貌 [please]
请说之。 --《墨子·公输》
请从吏夜归。 --唐·杜甫《石壕吏》
请先言人之老少。 --清·梁启超《饮冰室合集·文集》
(15) 又如: 请进来; 请喝茶吧
(16) 请教, 请示 [learn from; ask for instructions]
请所之。 --《资治通鉴·唐纪》
qǐng
1) 动 恳求、乞求。
如:「请人帮忙。」、「请求」、「请假」。
隋书.卷七十.李密传:「密初辞不受,诸将等固请,乃从之。」
2) 动 延聘。
如:「请大夫」、「请家教」、「聘请」。
3) 动 邀约。
如:「请客」、「邀请」、「宴请」。
4) 动 祈求批示。
如:「呈请」、「报请」。
5) 动 询问。
聊斋志异.卷一.王成:「王请直,答以千金。」
6) 动 问候。
如:「请安」。
史记.卷九十七.陆贾传:「陆生往请,直入坐。」
7) 动 迎置神明。
如:「请神」、「请了一尊佛像回家去供着。」
8) 副 对人有所要求的敬词。
如:「请问」、「请教」、「请让一让路。」
孟子.梁惠王上:「王好战,请以战喻。」
qīng
见「请室」条。
qíng
1) 名 实际的状况、内容。
荀子.成相:「听之经,明其请。」
通「情」。
2) 动 承受、取得。
元.吴昌龄.东坡梦.第二折:「俺躲人间是非,您请皇家富贵。」
元.狄君厚.介子推.第三折:「怎肯教骊姬贼子请了天下。」
通「擎」。
qǐng
to ask
to invite
please (do sth)
to treat (to a meal etc)
to request
qǐng
动
(请求) request; ask:
能不能请你帮个忙? May I ask a favour of you?
请你多加指导。 It is hoped you will give us guidance.
请他进来(上楼)。 Ask him in (upstairs).
她请老师帮助她。 She asked help from her teacher.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆举行宴会,敬请光临。 Your presence is requested at a banquet to be given at the Friendship Hotel at 7:30 p.m. of March 2.
(邀请; 聘请) invite; engage:
请医生 send for a doctor
请总工程师来讲课 invite the chief engineer to give a lecture
敬(恳)请莅临视察。 Inspection is respectfully (cordially) invited.
他是从国外请来的。 He was engaged from abroad.
(招待; 款待) entertain:
我们请朋友吃午饭。 We entertained friends to lunch.
(敬) (用于希望对方做某事) please:
请安静。 Be quiet, please.
请不要笑。 Please don't laugh.
请速回信。 Please reply as soon as possible.
请坐。 Won't you sit down?; Please be seated.; Sit down, please.
qǐng
1) request; ask (a favor)
请他进来。 Ask him in.
2) engage; hire (teacher/etc.)
3) Please ...
P
qǐng
①<动>求;请求。《曹刿论战》:“公将战,曹刿请见。”
②<副>表示请求对方允许说话人(即“我”)做某事。《寡人之于国也》:“王好战,请以战喻。”
③<动>召;邀请。《信陵君窃符救赵》:“乃请宾客,……欲以客往赴秦军。”
④<动>谒见;拜访。《信陵君窃符救赵》:“公子往,数请之,朱亥故不复谢。”
⑤<动>请示;请问。《五人墓碑记》:“郡之大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。”
⑥<动>恭敬地取。《伶官传序》:“则遣从事以一少牢告庙,请其矢。”
I
qĭng
1) 谒见;拜谒。
2) 请求;要求。
3) 祷祝。参见“请病”。
4) 询问。
5) 问候。
6) 告诉。
7) 召;延请。
8) 宴请。
9) 敬辞。表示自己愿意做某件事而请求对方允许。
10) 敬辞。希望对方做某事。
11) 敬辞。用以代替某些动词。表示恭敬、慎重,或使语气委婉。
12) 敬辞。特指买佛龛神像、佛道经典、礼神用品等。
13) 敬辞。其具体意义随文而异。向尊者报告情况或提出某种建议,然后请求指示。
II
qìng
朝会名。
III
qíng
1) 认领;接受。
2) 通“情”。实情;情况。
3) 通“情”。实在;的确。
4) 通“情”。情感。
IV
qīng
通“清”。
частотность: #352
в самых частых:
邀请
申请
请求
请问
聘请
请示
请教
请客
邀请赛
宴请
请假
提请
请安
申请人
请来
申请书
请柬
报请
请愿
请罪
请降
恳请
申请者
敬请
请战
请勿
约请
有请
请托
请缨
请帖
务请
吃请
邀请函
恭请
申请表
请赏
陈请
吁请
请便
雇请
请功
邀请信
请君入瓮
商请
为民请命
请调
请援
呈请
促请
请假条
延请
请命
负荆请罪
敦请
回请
烦请
拜请
синонимы: