请回答
_
Ответь, пожалуйста
примеры:
请回答我的问题。
Пожалуйста, ответь на мой вопрос.
你在哪里, 请回答!
где ты, откликнись!
“操作无线电很容易。”(对着麦克风说话:)“呼叫德尔塔10号,我是火行者,收到请回答!”
«Пользоваться рацией очень легко». (Говорить в микрофон:) «Дельта-десять, ответьте Огнеходцу, прием!»
请回答问题,小姐。他享受自己死亡的那一刻吗?
Прошу вас, ответьте на вопрос. Наслаждался ли он моментом своей смерти?
当然,当然,利奥……现在放松一点,请回答我的问题。
Конечно, конечно, Лео... Теперь притормози немного, у меня есть пара вопросов.
…Du Bois警督?请回答……
...Лейтенант Дюбуа? Пожалуйста, ответьте...
……库斯托警探?请回答……
...Детектив Кусто? Пожалуйста, ответьте...
呼叫,德尔塔10号,我是火行者,收到请回答。
Дельта-десять, ответьте Огнеходцу, прием!
……火行者?请回答……
...Огнеходец? Пожалуйста, ответьте...
……日落警官?请回答……
...Офицер Сансет? Пожалуйста, ответьте...
请回答问题。
Ответьте на вопрос, пожалуйста.
好了,请回答安全问题。
А теперь ответьте на проверочный вопрос.
请回答我一些问题。
Хочу кое о чем тебя спросить.
听到请回答,铁卫。
Буду признателен за ответ, страж.
听到请回答,骑士。
Буду признателен за ответ, рыцарь.
听到请回答,圣骑士。
Буду признателен за ответ, паладин.
听到请回答,新兵。
Буду признателен за ответ, послушник.
我们接到新消息。商队的商人被绑架了,可以帮忙的义勇兵请回答。
Срочное сообщение. Похитили караванщика. Если поблизости есть минитмены, ответьте на вызов.
我刚得到消息。芬奇农场正寻求协助。任何在当地的义勇兵请回答。
Пришло сообщение. Ферма Финча просит о помощи. Если поблизости есть минитмены, ответьте на вызов.
你的声音断断续续 - 请回答。
Связь прерывается! Ответь!
8 号站 - 收到吗? 8 号站 - 请回答。 确定发现飞锯。 重复 - 他们在地下安置了很多飞锯。
Станция 8 — как слышно? Станция 8 — вы меня слышите? Донесения о мэнхэках подтверждены. Повторяю — они заполняют подземку мэнхэками.
白森林,听到请回答。
Белая Роща, вы меня слышите?
12 号站,请回答。 12 号站 - 听到吗?
Станция 12, прием. Станция 12, как слышно?
白森林,听到请回答,我是爱莉克斯·凡斯,听到了吗?
Белая Роща, приём, говорит Аликс Вэнс. Вы меня слышите?
пословный:
请回 | 回答 | ||