请帮帮忙
qǐng bāngbāngmáng
помогите, пожалуйста; не откажите в любезности
в русских словах:
удружить
удружить, передай ей письмо - 请帮帮忙, 把信交给她
примеры:
请帮帮忙, 把信交给她
помоги, пожалуйста, передай ей письмо
请帮帮忙...
Пожалуйста, помогите...
央请帮忙
entreat for help
请帮忙修正这个错误。
Помоги восстановить справедливость.
如果你愿意的话,就请帮忙跑一趟吧。
Можешь помочь, если ты не против?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
请 | 帮帮忙 | ||
2) приглашать |
1) см. 帮忙
2) так я вам и поверил!; да что ты говоришь!; не вешай мне лапшу на уши! (только в шанхайском диалекте)
|