请等一会儿
_
Подождите немного
примеры:
请等一会儿。
Пожалуйста, подождите немного.
请等一下(一会儿)
подождите немного
请稍等一会儿
одну секунду, обожди минутку
请稍等一会儿。
Please wait a moment.; Just a moment, please.
请等一会儿,看我能不能再给你接通。
One moment, please. I’ll see if I can connect you again.
请你歇一会儿
отдохните немножко
请你待一会儿
подождите немножко
请稍候一会儿。
Пожалуйста подождите секундочку.
稍等一会儿
помедлить немного
你稍等一会儿
подожди маленько
等一会儿好吗?
Wait a moment (while), will you?
还得等一会儿
ещё нужно немного подождать
些微等一会儿!
подождите немножко!
他等了一会儿
он немного подождал
我再等一会儿
Я пока подожду
你等一会儿!; 你等着吧!
погоди(те)!
先在外面等一会儿。
Wait outside the house for a while.
他有事, 等一会儿吧
он занят, обождите немного
等电车时挨一会儿冻
померзнуть в ожидании трамвая
你等一会儿,他马上就回来。
Подожди немного, он вот-вот вернётся.
先抽口烟, 还得等一会儿大家才能来齐呢
Покурим: пока-то еще все соберутся!
пословный:
请 | 等一会儿 | ||
2) приглашать |
см. 等一会
секундочку!; минуточку!; погодите!; подождите!
|