诺德英雄弓
_
Нордский лук героя
примеры:
德拉诺英雄地下城奖励任务
Максимальная награда за квест в героическом подземелье
向古代诺德英雄学习“龙魂撕裂”龙吼
Изучить Крик Драконобой у героев-нордов
乌弗瑞克是个真英雄。我觉得所有的诺德人都认可这一点。
Ульфрик - настоящий герой. Думаю, ни один истинный норд не вздумает с этим поспорить.
我赐你以诺德英雄的称号,龙裔,这是谁也无法剥夺的荣耀。
Героем нордов я нарекаю тебя, Довакин, да не оспорит никто этого решения.
如果我们能弄清楚那些诺德英雄所用的龙吼,你或许会有机会。
Если мы сможем узнать, какой Крик использовали древние норды, у тебя может появиться шанс.
古老的传说中,诺德英雄们会运用他们的声音来敲破城门,击垮敌军。
В старинных легендах герои нордов Голосом вышибали городские ворота и разили врагов.
古老的传说中,诺德英雄们会运用他们的吼声来冲破城门,击垮敌军。
В старинных легендах герои нордов Голосом вышибали городские ворота и разили врагов.
我以诺德英雄的头衔:龙裔,冠名于你——这是谁也无法剥夺的荣耀。
Героем нордов я нарекаю тебя, Довакин, да не оспорит никто этого решения.
说不定我们只要不再歌颂那些傻乎乎的诺德英雄,反叛者就不会捣乱了!
Может быть, если бы мы перестали петь об этих глупых героях нордов, повстанцы перестали бы их так превозносить!
在某些传说中,古代诺德英雄们的吼声强大到足以驯服并骑乘龙族。
В некоторых легендах говорится о древних нордах, чьи голоса обладали такой силой, что те герои смогли приручить драконов и оседлать их.
说不定我们只要不再歌颂那些傻乎乎的诺德英雄,反叛者就不会来捣乱了!
Может быть, если бы мы перестали петь об этих глупых героях нордов, повстанцы перестали бы их так превозносить!
在某些传说中,先古诺德英雄们的吼声强大到足以驯服并骑乘龙族。
В некоторых легендах говорится о древних нордах, чьи голоса обладали такой силой, что те герои смогли приручить драконов и оседлать их.
是的是的,这个来自于古代诺德英雄的口中符号,在阿卡维尔语中代表着“龙吼”。
Да, да. Вот эти завитки, которые идут изо ртов героев-нордов - так акавирцы обозначали Крик.
是的、是的,就这个,从古代诺德英雄的口中发出的,在阿卡维尔语当中代表了“龙吼”。
Да, да. Вот эти завитки, которые идут изо ртов героев-нордов - так акавирцы обозначали Крик.
据说墨索尔是以诺德英雄墨里奥斯之名命名的,但现存的人们无法确定其中的关联性。
Говорят, что Морфал назван в честь великого нордского героя Морихауса, но никто из ныне живущих уже не может точно это утверждать.
他是一个真正的诺德英雄。一个传奇。只因他如此伟大,圣灵们亲自升华他的灵魂,让他入神的行列。
Он настоящий герой нордов. Легендарный король. Он был настолько велик, что сами боги вознесли его душу на небеса и сделали его равным себе.
据说墨索尔城是以诺德英雄莫利奥斯之名命名的,但现存的人们无法确定其中的联系。
Говорят, что Морфал назван в честь великого нордского героя Морихауса, но никто из ныне живущих уже не может точно это утверждать.
龙临堡因古代诺德英雄独眼奥拉夫将他的敌人——巨龙怒米奈科斯囚禁于此地而得名。
Драконий Предел получил свое имя, когда древний нордский герой Олаф Одноглазый пленил во дворце своего врага - дракона Нуминекса.
他是一个真正的诺德英雄。一个传奇。只因他如此伟大,圣灵们亲自将他的灵魂直接升入了神的行列。
Он настоящий герой нордов. Легендарный король. Он был настолько велик, что сами боги вознесли его душу на небеса и сделали его равным себе.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄,独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕的龙进行了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
塔洛斯是人类中的英雄之神。近年来帝国取缔了对塔洛斯的信仰,但是这阻止不了天际诺德人对他的崇敬之情。
Талос - обожествленный герой людей. Сейчас поклонение ему запрещено в Империи, но норды Скайрима продолжают почитать его.
塔洛斯是人类中的英雄之神。近年来帝国取缔了对塔洛斯的信仰,但是这阻止不了天霜诺德人对他的崇敬之情。
Талос - обожествленный герой людей. Сейчас поклонение ему запрещено в Империи, но норды Скайрима продолжают почитать его.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄:独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕巨龙展开了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。现在我要用龙魂撕裂去对抗现在这个时空的奥杜因。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Теперь мне нужно использовать Драконобой для победы над Алдуином в нашем времени.
我在时间伤痕附近阅读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的幻象学习龙吼。现在我要用龙魂撕裂去对抗现在这个时空的奥杜因。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Теперь мне нужно использовать Драконобой для победы над Алдуином в нашем времени.
我在时间伤痕附近阅读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的幻象学习龙吼。当我离开幻象,奥杜因袭击了我,我使用龙魂撕裂打败了它。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва, и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Стоило мне пробудиться от видения, на меня напал Алдуин, и мне пришлось использовать Драконобой, чтобы одолеть его.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。当我离开影像,奥杜因袭击了我,我使用龙魂撕裂打败了他。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва, и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Стоило мне пробудиться от видения, на меня напал Алдуин, и мне пришлось использовать Драконобой, чтобы одолеть его.
我找到了古代诺德英雄用来将奥杜因抛入当下时空的上古卷轴。如果帕图纳克斯是对的,那么我只要在时空伤痕附近朗读上古卷轴,我就能得到古代诺德英雄用龙吼对抗奥杜因的影像。
Мне удалось найти Древний Свиток, при помощи которого в древности нордские герои отправили Алдуина в будущее - то есть в наше время. Если Партурнакс прав, я прочту его около Временного разрыва и увижу прошлое, когда древние норды использовали Драконобой против Алдуина.
我找到了古代诺德英雄用来将奥杜因抛入当下时空的上古卷轴。如果帕图纳克斯是对的,那么我只要在时间伤痕附近阅读上古卷轴,我就能得到古代诺德英雄用龙吼对抗奥杜因的幻象。
Мне удалось найти Древний Свиток, при помощи которого в древности нордские герои отправили Алдуина в будущее - то есть в наше время. Если Партурнакс прав, я прочту его около Временного разрыва и увижу прошлое, когда древние норды использовали Драконобой против Алдуина.
我穿过了奥杜因的传送门,来到了安息圣域,这是光界位面。那些诺德英雄们的灵魂,在最终审判前进行盛宴、战斗。我要找到奥杜因,并且一劳永逸地打败它。
Мне удалось пройти через портал Алдуина в Совнгард, область Этериуса, где души мертвых героев-нордов пируют и сражаются, пока их не призовут на последнюю битву. Теперь нужно найти Алдуина и победить его - раз и навсегда.
我穿过了奥杜因的境界之门来到了沉睡净土,这里是乙太领域的领域。那些诺德英雄们的灵魂,在最终审判前进行盛宴、战斗。我要找到奥杜因,并且一劳永逸的打败他。
Мне удалось пройти через портал Алдуина в Совнгард, область Этериуса, где души мертвых героев-нордов пируют и сражаются, пока их не призовут на последнюю битву. Теперь нужно найти Алдуина и победить его - раз и навсегда.
我遇见了灰胡子的老师,巨龙帕图纳克斯。它告诉我古诺德人曾经使用上古卷轴把奥杜因送去未来。如果我能找到那个上古卷轴,我也许就能从古代英雄身上直接学到龙魂撕裂。
Со мной встретился старейшина Седобородых, дракон Партурнакс. Он сообщил мне, что древние норды использовали Древний свиток, чтобы отправить Алдуина в будущее. Если мне удастся отыскать этот Древний свиток, возможно, я сумею выучить Крик Драконобой напрямую у древних героев.
我见到了灰胡子的导师,巨龙帕图纳克斯。他告诉我古代诺德人使用上古卷轴把奥杜因驱逐到了未来。如果我能找到同样的卷轴,我也许可以使用它从先古的英雄那里学习“龙魂撕裂”龙吼。
Со мной встретился старейшина Седобородых, дракон Партурнакс. Он сообщил мне, что древние норды использовали Древний свиток, чтобы отправить Алдуина в будущее. Если мне удастся отыскать этот Древний свиток, возможно, я сумею выучить Крик Драконобой напрямую у древних героев.
在他们那个时代,他们个个都是绝顶高手。他们甚至去挑战巨龙奥杜因…… (是有着强大力量的英雄)。诺德人从那个时代以后虽然出现过很多伟大的英雄,但是始终没有人能超过他们。
В свое время они были могучими. Даже попытались одолеть Алдуина... сарот хунне. У нордов потом было много героев, но никого равного им.
пословный:
诺 | 德 | 英雄 | 弓 |
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
герой
|
I сущ.
1) лук, самострел; гнутый, изогнутый, сводчатый
2) дугообразный или куполообразный предмет; струна (для трёпки хлопка); дужка; трость смычка; смычок; куполообразный тент (навес) над экипажем 3) гун (мера длины в 5 чи 尺, в древности также в 6 или 8 чи)
4) гун (инструмент для измерения земельного участка)
II гл.
1) стрелять из лука
2) сгибать; подгибать; поджать
III собств.
Гун (фамилия)
|