诺森德附魔
_
Наложение чар Нордскола
примеры:
和往常一样。诺德人总是不停地等着有东西可以附魔。
Как всегда. Норды очень любят зачарованные вещи.
他是诺德人的第一个伟大附魔师。或许也是第一个精通精灵之术的人类。
Он был первым нордом, возможно, первым человеком, который смог освоить эльфийские чары.
他是诺德族的第一个伟大附魔师。或许也是第一个精通精灵之术的人类。
Он был первым нордом, возможно, первым человеком, который смог освоить эльфийские чары.
当地的诺德人不是很喜欢我们,但他们似乎并不介意使用附魔的武器和护甲。
Местные норды не слишком-то нас любят, но, похоже, совсем не против носить зачарованное оружие и доспехи.
当地的诺德人不是很喜欢我们,但是他们似乎并不介意使用由我们附魔的武器和护甲。
Местные норды не слишком-то нас любят, но, похоже, совсем не против носить зачарованное оружие и доспехи.
魔术旅馆的埃里雷那里来了许多客人。你要向他提供一些诺森德炖肉和一壶来自达拉然市中心的“再来一杯”奶酪店的酒。
Арилль Лазурный Взгляд в "Приюте фокусника" скоро принимает у себя гостей. Им надо обеспечить кормежку. Короче, иди в сырную лавку в центре Даларана и возьми там кувшин с вином. И еще ему нужна северная похлебка.
不过在我教你如何传送到我们伟大的城市去之前,你必须得对你自己和诺森德的魔网能量线进行调和。否则,你可能会在传送过程中伤害到自己。
Прежде чем я научу тебя телепортироваться в наш великий город, тебе нужно настроиться на силовые линии Нордскола. Иначе ты просто умрешь в процессе перемещения!
索瑟海姆的古代诺德人用钢冰来封住他们的墓穴。那是一种附魔过的冰块,和石头一样坚硬。只有斯卡尔族知晓该如何用钢冰来制作护甲和武器。
Древние норды Солстейма запечатывали гробницы сталгримом - зачарованным льдом, твердым, как камень. Скаалы - единственные, кому ведом секрет изготовления брони и оружия из сталгрима.
据我所知,达拉然的法师们已经成功地将那座魔法城市整个搬到了诺森德,原址那里只剩下一座大坑了。不过仍然有一些法师留了下来,你应该能找到一个愿意帮我们检查护腕的法师。根据我对那些法师的了解,他们是绝对不会拒绝任何与魔法有关的谜题的。
Насколько я знаю, магам Даларана удалось восстановить свой разрушенный город и перенести его в небо над Нордсколом, оставив позади гигантский кратер. Но некоторые маги остались здесь, и один из них обязательно найдет время посмотреть на браслеты. Насколько я знаю магов, они не устоят перед возможностью разгадать запутанную магическую головоломку.
пословный:
诺 | 森 | 德 | 附魔 |
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
1) лес; чаща
2) густой; во множестве
3) тёмный; в тени
4) Сэнь (фамилия)
5) Мори (яп. фамилия)
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
1) be possessed by demons
2) наложение чар (на предмет, в играх)
|