调解纠纷
tiáojiě jiūfēn
улаживать конфликт; разрулить ситуацию
mediation of disputes
mediate an issue
tiáojiě jiūfēn
mediate a disputeпримеры:
把纠纷调解好
уладить спор
调解民事纠纷
разрешать гражданские споры
劳资纠纷的调解
labour trouble conciliation
调解土地边界纠纷
решать споры о границах земельных участков
我尽力去调解他们之间的纠纷。
Я постараюсь уладить конфликт между ними.
老师不得不调解她学生中的纠纷。
The teacher had to reconcile disputes among her pupils.
排解纠纷
mediate a dispute; reconcile a quarrel
是我听错了吗,托纳尔?你兄弟又让你去调解穆鲁什和内珀斯的纠纷?
Это что, правда, Тонар? Твой брат опять просит тебя рассудить Мулуша и Непуса?
是我听错了吗,托纳尔?你兄弟又让你去调解穆鲁什和奈波斯的纠纷?
Это что, правда, Тонар? Твой брат опять просит тебя рассудить Мулуша и Непуса?
水手船客,港城市民,异乡商旅及游客等,若有问题咨询、纠纷调解、公务事项、证件办理等事务,均可至璃月总务司寻求帮助。
Дорогие моряки, путешественники, граждане, путешественники и прочие. Если вам необходима помощь при урегулировании конфликтов, документообороте или прочих делах, обращайтесь в департамент по делам граждан.
我也要警告你不要让她发脾气。她雇佣了很多……纠纷解决者来处理棘手的问题。
Советую также не злить ее. У нее на службе достаточно... головорезов, которые решают любые проблемы.
德鲁伊被视为智者和牧师,受到社会的高度重视。德鲁伊通常会担任精神导师、草药医生和炼金术士等角色。史凯利格人碰上麻烦时会寻求德鲁伊的建议;生病时会找德鲁伊帮忙;还会请他们调解棘手的纠纷。如同大陆上的教友,史凯利格的德鲁伊也有德鲁伊结社,即神圣树林内的集会所,他们在此处会晤、冥想、研读圣典。许多德鲁伊会使用魔法。
Друиды - это мудрецы и священники Скеллиге, к ним с почтением относится каждый островитянин. Они выступают в качестве духовных наставников, травников и алхимиков. Жители Скеллиге обращаются к ним за советом в трудную минуту, призывают их, если надо вылечить больного или разрешить спор. Как и у их континентальных собратьев, у друидов Скеллиге есть Круг - уединенное место посреди священной рощи, где они могут собраться вместе или же медитировать и изучать священные книги. Многие друиды весьма сведущи в магии.
пословный:
调解 | 纠纷 | ||
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
|