调解行为
tiáojiě xíngwéi
примирительные процедуры; действия, направленные на примирение сторон
примеры:
罗丝试图进行调解。
Rose tried to effect a reconciliation.
她很强调行为端正。
She lay great stress on proper behavior.
既然雇主们同工会领袖无法在直接谈判中达成协议,就指定了一位当地的名律师进行调解。
A well-known local lawyer has been appointed to mediate between the employers and the union leaders, since they can't reach an agreement in direct talks.
侦测到破解行为,请留在原地。安全人员很快就到现场。
Обнаружена попытка взлома. Оставайтесь на месте. Сейчас прибудут сотрудники охраны.
пословный:
调解 | 行为 | ||
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
|
действие, поступок; акт; поведение
|