贝尔维
bèi’ěrwéi
Берви (фамилия)
примеры:
贝尔维瑟!快去公牛酒馆,质问他们的厨子,看看这是不是真话!
Беллвезер! А ну, бегом в таверну "Черный бык", допроси кухарку. Надо выяснить всю правду!
贝尔维瑟!我要那些报告,妈蛋!
Беллвезер! Проклятье, мне нужны эти отчеты!
贝尔维克!我要,哦...我忘了...
Беллвик! Мне нужно... о-о... из головы вылетело...
(民主德国)维尔纳·兰贝茨工厂
Вернер Ламберц
阿克里贝尔丙烯腈共聚物短纤维
Acrybel
我向薇克丝(维克斯)打探了伊莎贝尔的事情。
У меня был разговор с Векс по поводу Изабель.
去吧,希贝尔。绿维珑和诸位大师们在等着你。
Ступай же, Себилла. Тебя ждет Ривеллон и мастера Истока.
巴贝热彩蛋,白金、珠母与镶黄玉。由维尔潘夫人标下。
Яйцо Боберже, белое золото, перламутр, инкрустировано топазами. Продано мадам Виллепин.
埃尔贝兰N染料(1: 2金属络合染料, 具有强水溶性, 染聚酰胺纤维用, 商名, 英国制)
элбелан N
喔,蕾贝卡!这是很叛逆的事呢,在保罗·列维尔故居喝酒。让我去拿我的外套和一瓶爱尔兰酒!
О, Ребекка! Ты настоящая бунтарка. Пить в доме Пола Ревира! Сейчас я возьму пальто и бутылку ирландского виски!
出席人员:伊格纳修·维理雷斯爵士、法警安德烈亚斯·布鲁姆、伊格纳修爵士属下:卡尔米、加尔第与贝尔西。
Присутствуют: баронет Игнаций Верье, сенешаль Андреас Блюме, челядинцы баронета Верье: Комор, Смагор и Пемпик.
他向我咆哮着,我怎么知道他刚经历了失恋,我又怎么知道伊莎贝尔是和一名叫“维克斯”的盗贼私奔了。
Начал на меня орать, что я не знаю, мол, через что ему пришлось пройти, как Изабель разбила его сердце, бросила его ради какого-то вора по имени Векс...
噢,威严的阿滕贝拉,全安达维尔最伟大的地卜师,挚爱的主人,请宽恕我愚蠢的错误!我给您磕头了!
О царственная Аттенбера, величайший геомант во всем Андавейле и моя любимая хозяйка! Пожалуйста, прости мою глупость! Я припадаю к твоим ногам!
我们向净源导师卡维尔汇报了厨师的事,卡维尔一直在调查同伴失踪的案子。他派出自己的手下净源导师贝尔沃斯前往厨房,以验证我们的调查成果。
Мы сообщили о кухарке Карверу, магистру, который вел расследование. Чтобы проверить мои слова, он отправил на кухню свою помощницу – магистра Беллворт.
我需要雇一位肖像画家帮我亲爱的女儿画张像。要有这张画像才能替她跟一位柯维尔的年轻男子签订婚约。切记画作不可过度写实,必须要能呈现我家宝贝的内在品质。
Ищу художника, который напишет портрет моей дочери. Портрет этот нужен, чтобы выполнить условия помолвки, заключенные с семьей молодого человека из Ковира. Учтите, что картину нужно писать без излишнего пристрастия к реализму и постараться выразить все достоинства моей единственной доченьки.
пословный:
贝尔 | 维 | ||
1) Бэйл, Бэлл, Бел, Белл, Бер (фамилия)
2) Бэйэр (имя)
|
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|