货币收入
huòbì shōurù
денежные доходы
денежные доходы
huòbì shōurù
денежные доходыпримеры:
已消费的货币收入
consumed money income
吸收货币
absorb currency
目标每回合的金币收入+1。
Цель получает +1 золота за ход.
成员每回合的金币收入+1。
Участники получают +1 золота за ход.
喜欢每回合金币收入颇高的文明。
Симпатизирует цивилизациям с высокими доходами в золоте за ход
每名 使者将使成员每回合的 金币收入+1。
Участники получают +1 золота за ход за каждого своего посла.
允许您建造 证券交易所 ,能提高 金币收入。
Позволяет строить биржу , которая увеличивает приток золота.
目标通往城邦的 贸易路线每回合的 金币收入+2。
Торговые пути между целью и городами-государствами дают +2 золота за ход.
那商人一天有300元的现金售货收入。
The merchant’s cash sales for the day were$300.
允许您建造数种能增加 金币收入的建筑,例如 铸币厂 和 市场 。
Позволяет строить здания, приумножающие богатство, например рынок и монетный двор .
造纸作坊是中国的特色建筑,替代银行。造纸作坊可以提高城市的金币收入。
Бумажная мастерская - уникальная постройка китайцев, замещающая банк. Бумажная мастерская повышает приток золота в городе.
允许您建造 特斯拉线圈 ,能大幅提高城市的 科技值产出和小幅提高 金币收入。
Позволяет строить трансформатор Тесла , серьезно повышающий научный потенциал города, а также немного увеличивающий приток золота.
完成澳大利亚皇家部队项目的奖励:每回合的 金币收入从10增加到20。
Награда за завершение проекта «Аис» увеличена с +10 до +20 золота за ход.
此时完成澳大利亚皇家部队项目更为关键,能使您每回合的 金币收入+20。
В этот период завершение проекта «Аис» особенно важно, и он принесет вам +20 золота за ход.
пословный:
货币 | 收入 | ||
деньги; валюта; монета; денежный, монетарный
|
1) приход; доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
|
похожие: