货问三家不吃亏
_
см. 货比三家不吃亏
ссылается на:
货比三家不吃亏huò bǐ sānjiā bù chīkuī
прицениваться; сперва присмотреться к ценам в нескольких магазинах, чтобы сделать наиболее выгодную покупку (не переплатить)
你現在別買,到別家看看再說,貨比三家不吃虧嘛 не торопись купить прямо сейчас, посмотри в других магазинах, приценься, (хотя бы) в трех местах спросишь - не обманешься!
huò wèn sān jiā bù chī kuī
see 货比三家不吃亏[huò bǐ sān jiā bù chī kuī]пословный:
货问三家 | 不吃亏 | ||