贵妇
guìfù
1) дама из высшего общества
2) пудель, см. 贵妇犬
ссылается на:
guì fù
指地位尊显或雍容华贵的妇人。
如:「她的气质高雅,不愧是位贵妇。」
guì fù
upper-class woman
lady (old)
guìfù
woman of rank; grande dame; noblewoman身份高贵的妇女。
частотность: #39508
в самых частых:
в русских словах:
дама
1) 夫人 fūren, 太太 tàitai; 女士 nǚshì, 贵妇 guìfù
матрона
〔阴〕 ⑴(古罗马有身分的)贵妇; 主妇. ⑵(口, 讽〉肥胖丰满的女人.
паладин
〔阳〕(中世纪)骑士, 勇士; 〈书, 旧〉(国王、贵妇的)忠实的侍卫; 追随者, 信徒.
пудель
长卷毛狗 chángjuǎnmáogǒu, 贵妇犬 guìfùquǎn
фрейлина
贵妇
синонимы:
примеры:
“对付宫廷贵妇,只要一滴。对付岩石巨魔,得一整瓶。至于脏兮兮的的北方人?生锈的匕首就能解决,干嘛要浪费上好的毒药?”
Человеку хватит капли. На тролля надо отмерить полгаллона.
潜行者——帝国宫廷最受欢迎的职业之一,仅次于抄书吏和轻浮的贵妇。
Убийца — самая популярная профессия при императорском дворе после писаря и куртизанки.
这本书的封面上有一只玫瑰,一把手枪和一个半裸贵妇。
На обложке этой книги — роза, пистолет и полуобнаженная дама.
与军需官谈谈贵妇的儿子
Поговорить с квартирмейстером о сыне дворянки.
她现在可成了贵妇了,因为她儿子跟霍格一起出航,带回不少金银珠宝。
Она теперь важная госпожа - сын-то ее с Хольгером плавает, богатую добычу привозит.
合格画家接受壁画与帆布画的委托,可依照雇主喜好画出任何主题与物品。肖像画委托提供服化道,不需额外付费,包括时下最流行的“瑞达尼亚贵族”与“尊敬的贵妇人”装扮。
Квалифицированный живописец примет заказы на роспись стен, а также на картины на любую тему по желанию клиента. При заказе портрета макияж и убранство бесплатно, в том числе новомодная стилизация под "реданского дворянина" и "достопочтенную матрону".
很有生意头脑,你很适合当个贵妇。
Вот же... деловой.
他的企图是完全高贵的;那就是,以结婚为手段来夺取贵妇人的财产。
His designs were strictly honourable; that is, to rob a lady of her fortune by way of marriage.
镜头慢慢转向坐在角落里的那位贵妇人。
The camera panned slowly across to the lady sitting in the corner.
故作端庄的笑,说他手里拿的是一张金色贵妇牌。
Сдержанно улыбнуться. Он держит золотую куртизанку.
一张红色贵妇牌。
Алая куртизанка.