贵族政治
guìzú zhèngzhì
ист. аристократия; аристокартическая олигархия (aristocracy)
奴隶制国家和封建制国家的一种政治制度。由少数贵族代表掌握政权。
guì zú zhèng zhì
由少数因出生、财产、土地等而具有特殊地位的一群人统治的统治方式。
guìzú zhèngzhì
aristocracyпримеры:
通常陶森特的贵族都不太搞政治和皇室阴谋。你可以推测得出来…
Разумеется, аристократия Туссента ничего не знает о политике и придворных интригах. Остальное ты можешь домыслить сам...
贵族的在政治体系或社会阶级中拥有继承地位的,来源于一个国家发展的封建阶段
Possessing hereditary rank in a political system or social class derived from a feudalistic stage of a country’s development.
随便,去波维斯、飞龙山脉的另一头、甚至是瑟瑞卡尼亚。只要能远离政治、阴谋和那些贵族就好。
Все равно. В Повисс, за Драконьи горы, может, даже в Зерриканию. Как можно дальше от политики, интриг и так называемого высшего света.
贵族与军官的士气因为战役失败而低落。我们利用这机会,我收买他们,给予他们政治上的指示…我则获得情报作为交换。
Среди солдат и дворян после кампании в Аэдирне настроения были не самые радужные. Мы воспользовались ситуацией, я подкупил их, направил эмоции в нужное русло... А они собирали для меня кое-какие сведения.
身为爱国者与士兵,他是理想且无关政治的临时摄政者人选,但也因为这些特徵使他失去有力贵族的奥援,无法代表泰莫利亚全体来发声。
Как патриот и солдат, был он наилучшим кандидатом в регенты и политикой не интересовался. Те же самые черты однако лишили его поддержки влиятельных лиц. Потому голос его не был голосом всей Темерии.
法国和英国的贵族,按照他们的历史地位所负的使命,就是写一些抨击现代资产阶级社会的作品。在法国的1830年七月革命和英国的改革运动中,他们再一次被可恨的暴发户打败了。从此就再谈不上严重的政治斗争了。他们还能进行的只是文字斗争。
Французская и английская аристократия по своему историческому положению была призвана к тому, чтобы писать памфлеты против современного буржуазного общества. Во французской июльской революции 1830 г. и в английском движений’ в пользу парламентской реформы ненавистный выскочка еще. раз нанес ей поражение. О серьезной политической борьбе не могло быть большей речи.
旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。资产阶级处于不断的斗争中:最初反对贵族;后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;经常反对一切外国的资产阶级。在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了政治运动。于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。
Вообще столкновения внутри старого общества во многих отношениях способствуют процессу развития пролетариата. Буржуазия ведет непрерывную борьбу: сначала против аристократии, позднее против тех частей самой же буржуазии, интересы которых приходят в противоречие с прогрессом промышленности, и постоянно - против буржуазии всех зарубежных стран. Во всех этих битвах она вынуждена обращаться к пролетариату, призывать его на помощь и вовлекать его таким образом в политическое движение. Она, следовательно, сама передает пролетариату элементы своего собственного образования, т. е. оружие против самой себя.
在欢庆瓦特节的前一个月,公国第一夫妇在贵族代表陪同下展开睦邻访问,前往邻国辛特拉拜访卡兰瑟皇后。这次出访具有社会与政治双重目的,女爵希望卡兰瑟皇后能遵循国际通行礼节,再前述节日期间至陶森特回访,以出席节庆典礼上露脸,为皇室增添光彩。
В месяц, предшествующий торжествам Праздника Кади, августейшая чета вместе с делегацией официальных лиц отправилась с добрососедским визитом к дружескому двору королевы Калантэ из Цинтры. Визит носил характер как дружеский, так и политический, поскольку княгиня рассчитывала, что королева Калантэ, связанная международным протоколом, вынуждена будет нанести ответный визит и захочет совершить его в период, приходящийся на вышеуказанный праздник, тем самым почтив торжества своим присутствием.
пословный:
贵族 | 政治 | ||
1) аристократия; знать, дворянство; шляхта; аристократический, дворянский
2) дворянин
|
политика, политический
|