贷
dài
1) давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
银行贷给公社大量款项 банк снабдил коммуну займом на большую сумму
尽其家贷于公 ссудить казне всё, чем владела его семья
高利贷 пускать деньги в рост под высокие (ростовщические) проценты
2) брать взаймы; занимать
这个社从来没有贷过一次款 кооператив ни разу не брал ещё взаймы денег
3) оказывать милость (снисхождение), прощать, даровать жизнь
严惩不贷 строго карать без снисхождения
4) сложить, переложить (ответственность)
责无旁贷 эту ответственность надо нести, ответственность за это на другого не переложишь
5) взятая ссуда; долг, задолженность
逋贷 иметь за собой недоимку (задолженность), уклоняться от уплаты
1) tè просить милостыню, попрошайничать
行贷而食 кормиться милостыней
2) tè ошибка, огрех; расхождение; отход, отклонение от нормы
差贷 отклонение (от данной нормы); ошибка; промах
похожие:
dài
тк. в соч.; = 貸
1) ссуда; кредит; давать ссуду [кредит]
2) брать ссуду [кредит]
3) прощать; миловать
dài
① 贷款:信贷 | 农贷。
② 借入或借出:向银行贷款 | 银行贷给工厂一笔款。
③ 推卸<责任>:责无旁贷。
④ 饶恕:严惩不贷。
dài
I貸
(1) (形声。 从贝, 代声。 从"贝", 表示与钱财有关。 本义: 施予; 给予)
(2) 同本义 [give]
贷, 施也。 --《说文》
贷, 予也。 --《广雅》
以财投长曰贷。 --《大戴礼记·千乘》
凡民之货者。 --《周礼·泉府》。 司农注: "谓从官借本贾也。 "
又称贷而益之。 --《孟子》
不贷无出也。 --《庄子·天运》
贳贷卖买。 --《汉书·食货志下》
(3) 又如: 贷施(施舍); 贷恤(赈施抚恤)
(4) 借出钱财 [lend; loan]
宁积粟腐仓而不忍贷人一斗。 --《潜夫论·忠贵》
(5) 又如: 贷借(金钱物品的借出和借入); 贷项(记入账户贷方的账项); 贷卖(放贷或出卖)
(6) 借入 [borrow]
贷, 借也。 --《广雅》
庄周家贫, 故往贷粟于监河侯。 --《庄子·外物》
(7) 又如: 向银行贷款; 贷钱(借钱); 贷赊(借贷, 赊欠)
(8) 推卸[责任] [shirk]。 如: 责无旁贷
(9) 饶恕, 宽恕 [forgive]
每具狱上闻, 辄贷其死。 --《宋史·刑法志》
有系狱者, 皆挠法贷减。 --《旧唐书·王世充传》
今姑贷汝。 --明·高启《凫藻集》
(10) 又如: 严惩不贷; 贷罪(免罪); 贷减(宽宥减罪)
II貸
要付利息的借款 [loan]。 如: 农贷; 贷券(债券)
dài
1) 动 借。
如:「借贷」、「贷款」、「昨天我向他告贷一百万元。」
2) 动 施与。
左传.文公十六年:「宋饥,竭其粟而贷之。」
后汉书.卷四.和帝纪:「甲子,诏赈贷并州四郡贫民。」
3) 动 推卸。
如:「责无旁贷」。
4) 动 宽恕。
如:「宽贷」、「你们明知故犯,定要严惩不贷。」
tè
动 失误。
礼记.月令:「乃命大史,守典奉法,司天日月星辰之行,宿离不贷。」
dài
to lend on interest
to borrow
a loan
leniency
to make excuses
to pardon
to forgive
dài
名
(借给的款项) loan:
农贷 agricultural loans
信贷 credit
(姓氏) a surname:
贷远 Dai Yuan
动
(借入或借出钱) borrow or lend:
向银行贷款 get a bank loan
银行贷给这家公司大量款项。 The bank granted a large loan to the company.
(推卸责任) shift (responsibility); shirk:
责无旁贷 be one's unshirkable responsibility; be duty-bound
(饶恕) pardon; forgive:
严惩不贷 punish without mercy
dài
I v.
1) loan
2) borrow; lend
II b.f.
1) shift; shirk
2) pardon
loan; lend; borrow
dài
①<动>借;借出;借入。王符《潜夫论•忠贵》:“宁积粟腐仓而不忍贷人一斗。” 《庄周家贫》:“庄周家贫,故往贷粟于监河侯。”
②<动>宽恕;宽免。《书博鸡者事》:“汝罪宜死,今姑贷汝。”《后汉书•袁安传》:“示中国优贷,而使边人得宁。”
частотность: #6384
в самых частых:
синонимы: