贸易和发展报告
_
Доклад о торговле и развитии
Доклад о торговле и развитии
примеры:
20国集团贸易和投资措施报告
Report on G20 Trade and Investment Measures
联合国贸易和发展会议
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
国际贸易和发展筹资司
Отдел международной торговли и финансирования развития
贸易、环境和发展特设工作组
Специальная рабочая группа по вопросам торговли, окружающей среды и развития
国际贸易和可持续发展中心
Международный центр по вопросам торговли и устойчивого развития
加勒比贸易、投资和发展会议
Конференция по торговле, инвестициям и развитию в районе Карибского бассейна
Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации (2000. 05. 17-)俄罗斯联邦经济发展和贸易部
Минэкономразвития России
非洲主管贸易和发展部长会议
Конференция министров африканских стран, ответственных за вопросы торговли и развития
发展和贸易效率服务基础设施司
Отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли
贸易、环境和发展能力建设工作队
Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития
联合国贸易和发展会议代理秘书长
исполняющий обязанности Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
联合国贸易和发展会议贸易和发展理事会部长级会议
Совещание на уровне министров Совета по торговле и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
贸易和发展问题政府间专家委员会
Межгосударственный комитет экспертов по торговле и развитию
可持续发展和贸易问题任务主管机构
Координатор по вопросам устойчивого развития и торговли
贸易和可持续发展问题知名人士小组
Группа видных деятелей по вопросам торговли и устойчивого развития
贸易和发展理事会部长级会议临时委员会
Временный комитет Совета по торговле и развитию на уровне министров
贸易和发展理事会会议安排非正式工作组
неофициальная рабочая группа по составлению расписания заседаний Совета по торговле и развитию
内陆发展中国家贸易和贸易便利化部长级会议
Ссовещание на уровне министров развивающихсф стран, не имеющих выхода в море, по международной торговле и содействию развитию торговли
内陆发展中国家贸易和经济发展所涉特殊问题专家组
Группа экспертов по особым проблемам, связанным с торговлей и экономическим развитием развивающихся стран, не имеющих выхода к морю
服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用
Семинар по услугам и развитию: роль прямых иностранных инвестиций и торговли
国际贸易和金融促进非洲发展部长级后续委员会
Ministerial Follow-up Committee on International Trade and Finance for African Development
人类发展报告(1994和1995年)德文版信托基金
Целевой фонд для издания на немецком языке Доклада о развитии людских ресурсов (1994 и 1995 годы)
经济及社会理事会与布雷顿森林机构、世界贸易组织和联合国贸易和发展会议之间的特别高级别会议
Специальное совещание высокого уровня Экономического и Социального Совета с бреттон-вудскими учреждениями, Всемирной торговой Организацией и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
使人类发展报告和人类发展指数对性别问题具有敏感性瑞典信托基金
Шведский целевой фонд для подготовки докладов о развитии людских ресурсов и расчета индекса людских ресурсов с учетом разбивки по полу
全球渔业可持续发展,特别针对公海的非法、未报告和无管制捕捞的执法问题
устойчивое развитие глобального рыбного промысла, с особым вниманием к мерам борьбы с НРП в открытом море
пословный:
贸易 | 和 | 发展 | 展报 |
обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
报告 | |||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|