贺知章
hè zhīzhāng
Хэ Чжичжан (поэт времен династии Тан, один из 饮中八仙)
ссылается на:
饮中八仙yǐn zhōng bāxiān
Восемь пьяных бессмертных, Восемь бессмертных пьяниц, Восемь винных сяней (восемь ученых мужей Танской эпохи, известных своей любовью к вину: 贺知章, 李琎, 李适之, 崔宗之, 苏晋, 李白, 张旭, 焦遂)
Восемь пьяных бессмертных, Восемь бессмертных пьяниц, Восемь винных сяней (восемь ученых мужей Танской эпохи, известных своей любовью к вину: 贺知章, 李琎, 李适之, 崔宗之, 苏晋, 李白, 张旭, 焦遂)
hè zhī zhāng
人名。(西元659∼744)字季真,自号四明狂客,唐越州永兴人。是着名的书法家。武则天时进士,官至太子宾客、秘书监,故时称为「贺监」。擅长草、隶书,亦擅长文辞,其诗风格淡雅而隽永,时出巧思。性旷达,善说笑,嗜酒,与李白、张旭等人交往频繁。后为道士,隐居于镜湖。享年八十八岁。
Hè Zhī zhāng
He Zhizhang (659-744), Tang dynasty poetHe Zhizhang
пословный:
贺 | 知章 | ||
I гл.
1) поздравлять, приносить поздравления, желать счастья
2) благодарить, воздавать должное (напр. за службу) 3) держать, нести (на плече, на спине)
II сущ.
1) поздравление
2) уст., проф. яз. олово
III собств.
Хэ (фамилия)
|