赋予权利
fùyǔ quánlì
вм. 授予权利
ссылается на:
授予权利shòuyǔ quánlì
давать право, предоставлять право, наделять правом
давать право, предоставлять право, наделять правом
vesting; entitle
примеры:
赋予权利的规则
rule conferring right
权利的赋予
The accordance of rights
好的,那就这样吧。谢谢您赋予我自由通行的权利。
Да будет так. Благодарю вас за право свободного прохода по вашим землям.
请您赋予我穿越您国土边境的权利,我也将会赋予您同样的权利。
Предоставьте нам право прохода по вашей земле, а я предоставлю такое же право вам.
这可能曾经是他们的世界,但这并没有赋予他们摧毁它的权利。
Пусть это и был когда-то их мир, но какое право они имеют его уничтожать?
就业和工作在消除贫穷方面的作用:赋予妇女权利和提高妇女地位
Роль занятости и трудовой деятельности в деле искоренения нищеты: расширение прав женщин и повышение их статуса
以权利为导向开展赋予妇女权力、提高妇女地位和两性平等工作讲习班
семинар по вопросу об основанном на правах подходе к улучшению положения и расширениювозможностей женщин и обеспечению равенства мужчин и женщин
这个露比,在她的说法里,应该是被赋予了巨大的权利。她相信她。其他人也是。
Судя по ее словам, в руках у этой Руби сосредоточена серьезная власть. Она ей доверяет. Как и остальные.
我想强调的是,中国人民同样能够行使宪法赋予的各项政治和民主权利。
Хотел бы подчеркнуть, что китайский народ тоже пользуется всеми политическими и демократическими правами, предусмотренными Конституцией.
我在此赋予你在佛克瑞斯领购置土地的权利。如果你有兴趣,就去找我的总管谈吧。
Настоящим даю тебе право приобретать собственность во владении Фолкрит. Если задумаешься о покупке, обратись к моему управителю.
妇女平等和赋予权力框架
Общая программа обеспечения равенства и реализации прав женщин
但是姿态并不能取代实际行动,或者取代赋予所有印度妇女权利所必要的艰苦工作。
Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин.
胸怀天下之人总是心系人民,并帮助他们努力争取造物主和大自然所赋予的权利。
Великодушные люди всегда интересуются судьбой народа, вновь пытающегося обрести те права, которыми их наделил создатель и природа.
美国宪法将行政权赋予总统。
The US Constitution vests the executive power in the President.
俄罗斯总统普京签署法案, 完成立法程序, 赋予检察官权利宣布某些外国及国际组织, 在俄罗斯不受欢迎
Президент России Путин подписал проект закона, закончив тем самым законодательную процедуру и наделив прокурора властным полномочием объявлять отдельные международные либо иностранные организации нежелательными в России
我们认为下面这些真理是不言而喻的 : 人人生而……平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利。
Я исхожу из той самоочевидной истины, что все американцы созданы... равными. И наделены определенными неотчуждаемыми правами.
“放屁……”他一边说,一边看着你下垂的鬓角——它们似乎让他冷静了一小会。“你根本不知道科奈尔赋予我们的权利。”
Папаша... — Он смотрит на твои обвисшие бакенбарды, и это его на секунду даже успокаивает. — Ты понятия не имеешь, какие права дал нам „Кренель“.
健康、赋权、权利与责任
Здравоохранение, расширение возможностей, прав и отчетности
这些公司可以通过专利来收回它们的开支,专利赋予它们一段时间的垄断权,从而 使它们给药品开出远高出其生产成本的价格。
У компаний есть возможность вернуть свои расходы благодаря патентам, которые дают им временную монополию и, таким образом, позволяют устанавливать цены намного выше себестоимости создания лекарств.
授权; 给予权利
давать право
给予权利; 授权
давать право
授予权利的规则
rule conferring power
пословный:
赋予 | 权利 | ||
1) давать; наделять; даровать; жаловать; пожаловать (напр. титул); одарять; предоставлять; вручать
2) определять, устанавливать
|
юр. право; права
|