赏不当功
_
指赏赐与功劳不相称。
shǎng bù dāng gōng
指赏赐与功劳不相称。shǎng bù dāng gōng
奖赏与功勋不相当。
荀子.正论:「夫德不称位、能不称官、赏不当功、罚不当罪,不祥莫大焉。」
明史.卷二一○.赵锦传:「致朝廷之上,用者不贤,贤者不用;赏不当功,罚不当罪。」
谓赏赐与功劳不相称。
пословный:
赏 | 不当 | 功 | |
I гл.
1) жаловать, награждать, поощрять
2) хвалить, восхвалять, превозносить
3) находить удовольствие в (чем-л.), восхищаться (чем-л.), любоваться (чем-л.) 4) подносить, дарить, удостаивать
5) уважать, почитать, ценить
II сущ.
награда, подарок, премия
III собств.
Шан (фамилия)
|
I, bùdàng
1) неподобающий, ненадлежащий, неподходящий; неправомерный, недопустимый
2) не соответствовать; не считаться за...
II, bùdāng
1) не следует, нечего, незачем
2) не быть, не являться (кем, чем)
|
1) заслуга; подвиг
2) результат; успех; достижение
3) мастерство; умение
4) тк. в соч. физ. работа
|