赏金猎人
shǎngjīn lièrén
охотник за головами
Bounty Hunter (персонаж вселенной Dota 2)
Bounty Hunter (персонаж вселенной Dota 2)
Охота за головами
Охотник за головами
Охотник за головами
Сборщик штрафов
Охотник за головами
Охота за головами
примеры:
灰熊丘陵赏金猎人牢笼
Седые холмы - клетка охотника за головами
召唤赏金猎人的笼子
Призыв клетки охотника за головами
<name>,我是一个科学家,但是我真正的身份其实是一个赏金猎人!
Я ученый, но в душе – кладоискатель!
他的委托是杀死一条龙,一只女妖和一只吸血妖鸟。他还被一名复仇的骑士、一名赏金猎人和诸多强盗追杀。尽管如此,他还是抽空打了一圈昆特牌。
Ему заплатили, чтобы убить дракона, сирену и стрыгу. За ним гнались охотники за головами, разбойники и оскорбленный рыцарь. А он все равно находил время для партейки-другой в гвинт.
魔法在她身上不起作用,皆因她是骄傲的暗日之女——她也是一名赏金猎人,其中不乏一些极其强大的女术士。
Она — гордая дочь Черного Солнца, и к магии у нее иммунитет. А еще она охотница за головами. Среди ее целей есть весьма могущественные чародеи.
他们身兼观护人、士兵、赏金猎人等多重角色,一切都是为了让城区更安全。
Они присматривали за условно осужденными, записывались в армию, охотились на преступников — одним словом, охраняли свой район, чего бы это ни стоило.
很棒,但我还是想知道,为何你需要雇用赏金猎人追踪盗匪。
Просто отлично. Но мне все равно хочется знать, почему ты платишь охотникам за головами за борьбу с Саламандрами.
赏金猎人。你为了什么事来到这里?
Я охотник за головами. Что привело тебя сюда?
作为伊莱西亚的宣誓骑士和奇点碎片的持有者,琪拉唯一的愿望就是找到她已毁灭的家园的其他幸存者。她一边搜寻,一边以做赏金猎人谋生——尽管她非常鄙夷这个行当,但她确实可谓个中好手。
Кахира — воительница и хранительница кристалла сингулярности, которая жаждет найти выживших в разрушительной катастрофе, уничтожившей ее родной мир, Ирезию. В поисках ей приходится довольствоваться участью охотницы за головами; она презирает это занятие, хотя и заметно в нем преуспела.
“削铁女皇”琪拉的前身是一位赏金猎人,她总是独自深入荒野,搜寻猎物和金钱。如今,作为废土竞技场无可争议的冠军,猎物和金钱都会自己送上门来。
В прошлой жизни Кахира была охотницей за головами, а теперь превратилась в королеву утилизаторов, которая разъезжает по пустошам в поисках денег и добычи. С тех пор как она стала чемпионкой Арены пустошей, и то, и другое стекается к ней само собой.
伊莱西亚赏金猎人
Охотница за головами из погибшего мира
这次你说不定愿意破个例。可不是每天都有机会能跟雅鲁加河以北最有名的赏金猎人——邓戈·费特合作的。
В этот раз стоит сделать исключение. Кроме того, редко выпадает возможность поработать с самым известным охотником за головами к северу от Яруги, с самим Джанго Фреттом.
在皇帝看来他们是雇佣兵,他们自己看来是赏金猎人,而以我看来,就是一帮普通的狗娘养的。
Для императора - наемники, сами себя они называют охотниками за головами. А для меня это обычные ублюдки.
帮助赏金猎人处理果斯巴特兄弟
Помочь охотнику за головами расправиться с братьями Гроссбарт.
图纸:赏金猎人软甲
Чертеж: гамбезон охотника за головами
喔,这么说来这位传奇猎魔人现在转行当赏金猎人了,如此而已?
Значит, легендарный охотник за чудовищами превратился в охотника за головами?
杀死赏金猎人
Убить охотников за головами.
在此向所有赏金猎人、追踪猎人与猎魔人求助!
Охотникам, следопытам и ведьмакам!
更多的赏金猎人将会出现在我面前。祝他们好运!
Новые охотнички по мою голову? Ну что, удачи им!
的确如此。让他们尽管来吧,那些赏金猎人。让兔子去追逐狐狸。
О да. Пусть приходят, охотнички. Пусть кролики гоняются за лисой.
我不在乎赏金猎人跟效率。我只在乎除掉阻碍。
Мне плевать и на охотников за головами, и на число убийств. Меня волнует лишь устранение препятствий.
如果没有那么多赏金猎人到首都废土追捕我们,工作会轻松一点。
Нам будет проще выполнять свою работу, если нас не будут искать все охотники за головами отсюда и до Столичной Пустоши.
пословный:
赏金 | 猎人 | ||
1) охотник; егерь
2) воен. ав. хантер
|