赛诗大会
_
Шокирующая поэзия
примеры:
最终,赛诗会在友好的氛围中落幕。自此,两人便成了诗友,一有闲暇便相约吟诗。
Их состязание закончилось в самой дружеской обстановке и впредь, когда у них выдавалось свободное время, они частенько встречались, чтобы вместе посочинять стихи.
我不需要什么训练。我打算直接去比武大赛会场报名。
Мне не нужны тренировки. Я сразу пойду записываться на турнир.
白乌鸦离这儿不远,就在比武大会赛场附近。沿着路就能走到了。
Корво Бьянко недалеко отсюда, у турнирных полей. Просто не сходи с дороги, наверняка не заблудишься.
пословный:
赛 | 诗 | 大会 | |
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|
1) стихи, стихотворение
2) ши (одна из форм китайской классической поэзии; четырёхсловные, особенно же пятисловные или семисловные стихи)
3) стихи, поэзия (как литературный жанр); стихотворный, поэтический 4) прям., перен. поэма
5) «Ши цзин»
6) сокр. Псалмы
1) Ши (фамилия)
2) устар. держать в руках; брать
|
собрание, митинг; съезд; пленум; ассамблея, конгресс
|