赞枢利缚腕
_
Занчульские манжеты
пословный:
赞 | 枢 | 利 | 缚 |
тк. в соч.;
1) одобрять; хвалить
2) помогать; поддерживать
|
1) шарнир дверной створки; ось, шарнир; механизм (спусковой, напр. у арбалета)
2) главный стержень; корень, ствол; главное, основное, суть, центральный вопрос; главный, основной, опорный 3) центральный аппарат, орган верховной власти; компетенция верховной власти; высшая власть; трон, двор; центральный, верховный
4) ( сокр. вм. 枢密院 ист. Тайный совет (с дин. Тан, с дин. Сун — Верховный Военный совет)
5) * почва под ногами, опора, поддержка; отправной пункт
6) кит. астр. Шу (Шарнир Дубхе, альфа Большой Медведицы; также 枢星)
7) ōu гемиптелея (колючее дерево сем. ильмовых)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
I гл.
связывать, крепко затягивать; обвязывать; скручивать
II сущ.
1) завязки, затяжки; путы, узы
2) (тяжи для укрепления нижней части кузова экипажа ни оси)
|
腕 | |||
сущ.
1) анат. запястье; рука от локтя до кисти, предплечье
2) зоол. щупальца головоногих
3) рука мастера; искусство, мастерство, сноровка
4) наручи, браслеты
|