赫京斯卡亚山
_
Хвтинская г
пословный:
赫 | 京 | 斯卡 | 卡亚 |
I hè прил. /наречие
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями 3) процветающий, славный; богатый
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
6) герц
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
2) xià вм. 吓 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ. /счётное слово
сокр. вм. 赫兹 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
|
I сущ.
1) столица; столичный
ехать в столицу искать работу
2) высокий насыпной холм; курган
3) амбар; закрома II прил.
* огромный; великий
III числ.
кит. мат. десять миллионов, 10 в седьмой степени
IV собств.
Цзин (фамилия)
|
山 | |||
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
похожие:
阿赫卡亚山
蓬钦斯卡亚山
塔利斯卡亚山
卡普斯京亚尔
捷兰斯卡亚山
滕肯斯卡亚山
舒伊斯卡亚山
普洛斯卡亚山
奥宾斯卡亚山
米柳京斯卡亚区
苏考兹斯卡亚山
斯卡利斯塔亚山
德尔金斯卡亚山
博尔班斯卡亚山
纳奇金斯卡亚山
博尔万斯卡亚山
德罗金斯卡亚山
梅洛夫斯卡亚山
佩谢尔斯卡亚山
大洛帕京斯卡亚山
拉斯普京斯卡亚山
卡普斯京亚尔靶场
比斯卡亚格里瓦山
伊利因斯卡亚火山
伊利钦斯卡亚火山
塔斯哈亚赫塔赫山
丘耶利利亚赫斯基山
恰普斯卡亚沙普卡山
留赫洛夫斯卡亚支流
基尔萨诺夫斯卡亚山
戈尔杰耶夫斯卡亚山
亚历山德罗夫斯卡亚
沃斯克列先斯卡亚山
科尔尼洛夫斯卡亚山
热尔托夫斯卡亚火山
卡缅斯克-沙赫京斯基
阿赫塔尼佐夫斯卡亚溺谷
斯托普卡-纳吉列夫斯卡亚山