走在世界前列
_
take its place in the front ranks of the world
zǒuzài shìjiè qiánliè
take its place in the front ranks of the worldпримеры:
不久前在达沃斯举行的世界经济论坛上,各国领导人第一次将气候变化列在了全球问题的首位。
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
听着各位,我要出去走走了,你们无惧的领袖也是时候该回到外头了,在还没忘记以前去外面的世界走跳一下。
Слушайте, я решил прогуляться. Вашему бесстрашному лидеру пора покинуть город. Снова побродить по грязи пока я не совсем забыл, каково это.
пословный:
走 | 在 | 世界 | 前列 |
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
1) передний, первый ряд, передняя шеренга
2) в первых рядах
|