走路蹭地走
zǒulù cèng de zǒu
идти, шаркая ногами
примеры:
一拐一拐地走路
идти прихрамывая (ковыляя)
脚步踏得很重地走路
идти, тяжело топая
东倒西歪地走路(指喝醉酒的人)
Писать мыслете
пословный:
走路 | 蹭地 | 走 | |
1) идти по дороге
2) путешествовать
3) ходить пешком (медленно)
4) увольнять, рассчитывать
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|