起始与终结
_
Начало и конец
примеры:
(火箭)最终质量与起始质量比
отношение конечной и начальной масс ракеты
好了,来吧。我们已经开动了你所有能用的脑细胞来想出一个关于康米主义的问题。为了想出∗这个∗问题,所有康米主义问题的开始与终结,而这个问题就是……
Так, ладно. Все доступные клетки мозга назначаются на выполнение этой задачи: сформулировать вопрос о коммунизме. Нет, вычеркиваем. Лучше так: сформулировать ∗самый важный∗ вопрос о коммунизме, альфу и омегу всех вопросов. Итак, наш вопрос...
因此,在实践方面,共产党人是各国工人政党中最坚决的、始终起推动作用的部分;在理论方面,他们胜过其余无产阶级群众的地方在于他们了解无产阶级运动的条件、进程和一般结果。
Коммунисты, следовательно, на практике являются самой решительной, всегда побуждающей к движению вперед частью рабочих партий всех стран, а в теоретическом отношении у них перед остальной массой пролетариата преимущество в понимании условий, хода и общих результатов пролетарского движения.
пословный:
起始 | 与 | 终结 | |
первоначальный, начальный; сперва, вначале, сначала, прежде всего
home (клавиша на клавиатуре) |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) завершить(ся), закончить(ся); покончить с...; окончательный, конечный; исход, финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, подвести итоги, резюмировать; итог
|