超巨星
chāojùxīng
астр. сверхгигант
сверхгиганты
chāojùxīng
光度、体积比巨星大而密度较小的恒星。chāo jù xīng
体积大,密度低,而光度比太阳大五百倍以上的恒星。
chāo jù xīng
{天} supergiant(star)supergiant star
в русских словах:
гипергигант
特超巨星 tèchāo jùxīng
примеры:
超级巨星。
Суперзвездную.
像个超级巨星?
На мегазвезду?
耶稣基督超级巨星
Иисус Христос - суперзвезда
像个超级巨星一样天天买醉?
Напивался, как мегазвезда?
跟我说说,超级巨星,你想要什么?
Говори, суперзвезда. Чего тебе надо?
我觉得可能因为我是个超级巨星。
Подозреваю, это потому что я суперзвезда.
我就知道,金!我就知道我是个超级巨星。
Я так и знал, Ким! Знал, что я суперзвезда.
“超级巨星休闲风。”(咂咂舌头。)
«Суперзвездный кэжуал». (Щелкнуть языком).
不,超级巨星就要这么做。(继续做鬼脸。)
Нет. Суперзвезды всегда так ходят. (Не убирать гримасу.)
我当然知道。这是……呃……某个超级巨星?我觉得我是个超级巨星。
Имею, конечно. Это... м-м-м... суперзвезда какая-то? Да-да. Думаю, я суперзвезда.
救命啊,金,我感觉自己要化身为超级巨星了!
Ким, спасай! Кажется, я превращаюсь в какую-то гиперзвезду!
是啊。你会像个超级摇滚巨星一样。一个飞翔的传说。
Да, ты был бы как настоящая мега рок-звезда. Крылатая легенда.
我错了。是什么把你带回到我身边的——超级巨星吗?
Признаю свою ошибку. И что же привело вас снова ко мне? Гастрольный тур?
绝对的,超级巨星总是能够重新站起来,再试一次。
Конечно. Суперзвезды всегда поднимаются на ноги и никогда не сдаются.
你应该检查一下自己的脉搏,超级巨星。在这里看起来像是尸体的痉挛。
Пульс у себя проверь, а то все это подозрительно напоминает трупный спазм.
他点了点头,眼睛依然盯着上面的超级巨星,他的脸庞被融化寒气的橘色光束给染黄。
Он кивает, все еще глядя на танцора диско наверху и на энергичный танец цитрусовых огней, согревающих холодный воздух.
墨镜男看了她一眼——然后又看回你:“好吧,超级巨星。跟我说说,你想要什么?你想让我拍拍你的背吗?”
Мужчина в очках смотрит на нее — потом на тебя: «Ладно, суперзвезда. Говори же, чего ты хочешь? Чтоб тебе похлопали?»
“招摇乐团在我的家乡可是∗超级巨星∗。当然了,那时候我还很年轻。大概7岁吧。生活不易!”她一半在说,一半在唱。“但我们仍要继续。”
У нас оо ∗прогремели∗ — я тогда была еще совсем девчонкой. Лет семи. Life gets haaard! But we go ooooooon! — напевает она. — Как там оно... „Всё хуже жизнь, но ты держись!“
“在我的家乡,招摇乐团简直是∗超级巨星∗。不过那时候我还很小。大概7岁的样子。‘生活不易!’”她唱了起来,“‘但我们还要继续!’”
У нас „оо“ ∗прогремели∗ — я тогда была еще совсем девочкой. Лет семи. Life gets haaard! But we go ooooooon! — напевает она. — Как бишь оно... „Всё хуже жи-и-изнь, но ты держи-и-и-ись!“
你是一位音乐家,表演家,超级巨星!但由于体内寄宿着众多灵魂,你有时也会做出一些怪异的行为。现在,一个阴森低沉的声音令其他人闭上了嘴,而它将彻底夺取你的身体为己所用。
Вы – музыкант и артистка, но ваш разум стал домом для целой орды бестелесных гостей. Один темный голос заглушил все остальные – и вознамерился забрать ваше тело себе.
你是一位音乐家、表演家、超级巨星!但由于体内寄宿着众多灵魂,你有时也会做出一些怪异的行为。现在,一个阴森低沉的声音令其他人闭上了嘴,而它将彻底夺取你的身体为己所用
Вы – музыкантша и артистка, но ваш разум стал домом для целой орды бестелесных гостей. В последнее время новый, зловещий голос заставил все остальные замолкнуть, вознамерившись подчинить ваше тело себе.
пословный:
超 | 巨星 | ||
1) обгонять; перегонять; опережать; превышать
2) в сложных словах; сверх-; супер-; ультра-
|
1) астр. звезда-гигант
2) супер-звезда (знаменитость)
|