跑下楼梯
_
сбежать по лестнице
примеры:
从楼梯上跑下来(跑下去)
сбежать с лестницы
少女沿着楼梯翩然跑下来
девушка спорхнула вниз по лестнице
孩子们啪嗒啪嗒地跑下楼梯。
The children pattered down the stairs.
下楼梯
спуститься с лестницы
摔下楼梯
fall off the staircase
冬冬地奔下楼梯
thumping down the stairs
把孩子领下楼梯
свести ребёнка с лестницы
那小男孩头朝下跌下楼梯。
The little boy fell headlong down the flight of stairs.
她气冲冲地跑下楼去。
She furiously rushed down the stairs.
不过,要一边下楼梯一边扫除落叶…光是想想我都觉得累。
Значит надо почистить каждую ступеньку этой лестницы. Непростая задачки.
你可以在图书馆的楼梯下方找到一只古老的箱子,从中拿取你所需的东西吧。
В библиотеке, Читальне, ты найдешь древний сундук, спрятанный под лестницей. Можешь взять оттуда, что тебе понравится.
收集石板的时候,我估计你已经见过关押戴加恩的那个房间了。对,就是穿过这条走廊然后走下楼梯那里。关押戴加恩的房间应该就在楼梯下面,但估计锁得很严实!
Возможно, ты уже <видел/видела> комнату, в которой держат Дегарна – она находится рядом с тем коридором, где ты <искал/искала> таблички. Спустись по ступенькам, и ты найдешь его в запертой камере у подножия лестницы.
拿上书,沿门口的路一直走到兵营。进入兵营以后直接从楼梯下楼,到兵营内的监狱去。你可以在那边找到审讯员哈尔拉德,还有我们以前的市长高弗雷,我想高弗雷或许就是我们面前这张谜图中没有拼上的那一块,而哈尔拉德就是能把这块拼图拼上去的人。
Возьми эту книгу и иди по дороге, ведущей к казармам. Как войдешь в казармы, спустись по лестнице, ведущей в тюрьму. В тюрьме ты найдешь инквизитора Халларда и нашего мэра, Годфри. Полагаю, именно Годфри и окажется недостающей деталью головоломки, и именно Халлард – тот человек, который сумеет ее собрать.
пословный:
跑下 | 下楼梯 | ||