跑马场
pǎomǎchǎng
ипподром
беговой ипподром; скаковой ипподром
pǎomǎchǎng
[racecourse] 赛马的场地
pǎo mǎ cháng
供人骑马的场地。
pǎo mǎ chǎng
racecourseracecourse; the turf
pạ̌omạ̌chǎng
racecourse赛马场。
в русских словах:
ипподром
跑马场 pǎomǎchǎng
манеж
1) (для верховой езды) 跑马场 pǎomǎchǎng; (для соревнований) 赛马场 sàimǎchǎng
примеры:
泰莫利亚…一度是流淌着奶和蜜的丰饶之地。它究竟是哪里冒犯了天神,竟遭至如此残酷的对待?它在有些人眼里是北地明珠;而另一些人则把它看作尼弗迦德骑兵的跑马场。这座帝国从两次大战中幸存,而其中最血腥的战事都在泰莫利亚发生,最残暴的恶行都在泰莫利亚犯下,战火无情,而其可怕后果却由泰莫利亚的平民百姓来承担。
Темерия... Край благоденствия и изобилия. Перед какими же богами и в чем провинилась она, что так жестоко они с ней обошлись? Край, называемый одними Жемчужиной Севера, а другими - полем для разбега нильфгаардской кавалерии. Край, который вынес две войны с империей. Это здесь случались самые кровопролитные сражения. Именно Темерия была местом, где совершались самые чудовищные преступления. Именно темерское население вынуждено было сносить тяготы войны.
我们的绿队和蓝队会在跑马场一决高下。要来下个注吗?
Мы устроили на ипподроме соревнование между зелеными и синими. Не желаете ли посмотреть и сделать ставку?
拜占庭特色区域。替代“娱乐设施”区域,提供+3 宜居度,且建造花费更低。在此区域中建成跑马场及建筑后,将获得1个重骑兵单位。
Уникальный район Византии. Заменяет развлекательный комплекс, дешевле в строительстве и дает +3 ед. довольства. При строительстве ипподрома и зданий в нем дается тяжелый кавалерийский юнит.
此单位每回合不消耗来自跑马场区域的战略资源。
Благодаря ипподрому содержание этого юнита не требует затрат стратегических ресурсов.
пословный:
跑马 | 马场 | ||
1) скакать; состязаться на скачках
2) скачки
3) скаковая лошадь; скакун
4) сленг поллюция или онанизм
|
1) коневодческая ферма
2) ипподром
Баба (японская фамилия) |