路况不佳
lùkuàng bùjiā
неблагоприятная дорожная обстановка
примеры:
境况不佳
in straitened circumstances
病人情况不佳
больному плохо
副总统健康状况不佳。
The vice president is in a state of poor health.
粮食店状况不佳,奥格那。
Запасы кукурузы опять на исходе, Оргнар.
这里电视节目的接收情况不佳。
Reception of TV programmes is unsatisfactory here.
我们的产品很好,但销售情况不佳。
We have a good product but our distribution is bad.
这匹忠实的骏马和它的骑手一样状况不佳。
Верный конь находится почти в таком же плачевном состоянии, что и его всадник.
一个单位因你殖民地财政状况不佳被解散了!
Юнит был распущен, так как у вашей колонии дефицит бюджета, а казна пуста!
斯莱恩现在自由了,即使看起来似乎状况不佳。
Слейн свободен, хотя, кажется, чувствует себя не очень хорошо.
我的经济状况不佳,所以这几天晚上我没有去酒店而是呆在家里。
My finances were at a low ebb, so I stayed at home for several evenings rather than go to the pub.
你的口才赢过了我…但这只是因为我今天状况不佳,不然我肯定会让你体无完肤!
Ты меня переболтал... Но это только потому, что я сегодня не в форме. Иначе я бы тебя ох как разнес.
那男孩健康状况不佳,使他的父母亲忧虑。He is concerned for her safety。
The boy’s poor health concerned his parents.
我的族友茉拉·符文图腾去了银松森林,她去那里是为了帮助我们的亡灵盟友。银松森林状况不佳,那是一片濒死的森林,茉拉希望通过自己的努力给银松森林带来新的活力。也许在贫瘠之地找到的这种奇怪的生命形式能够对她在银松森林的工作有所帮助。
Одна из моих соплеменниц, Муура Рунический Тотем, отправилась в Серебряный бор на помощь нашим союзникам-нежити. Серебряный бор – больной, вымирающий лес, и Муура надеялась вдохнуть в него новую жизнь. Может быть, необычные обитатели Степей подскажут ей, как лучше выполнить задачу.
пословный:
路况 | 不佳 | ||
1) см. 不好
2) см. 小病
|