跷辫子
qiāo biànzi
см. 翘辫子
ссылается на:
翘辫子qiào biànzi
шутл. умереть, сыграть в ящик, отдать концы (досл. поднять косу; в цинскую эпоху мужчины носили косы, и палачу нужно было поднять косу перед тем, как отрубить голову)
шутл. умереть, сыграть в ящик, отдать концы (досл. поднять косу; в цинскую эпоху мужчины носили косы, и палачу нужно было поднять косу перед тем, как отрубить голову)
qiāo biàn zi
俗称死亡为跷辫子。根据传说,在留辫子的时代,人在活着的时候辫子是下垂的,而死后入殓则要编结起来,置于头部上方,所以跷辫子就成了死亡的代称。
官场现形记.第二十三回:「谁知他的药吃错了,第二天他就跷了辫子了。」
亦称为「翘辫子」。
死的谑称。
пословный:
跷 | 辫子 | ||
I гл.
поднимать высоко, задирать (ноги); подниматься на цыпочки
II сущ.
обход с фланга, срез по диагонали (маневр в облавных шашках)
|
1) коса (причёска) ; плетёный шнур
2) предлог, повод
|