身份问题
_
identity problems
примеры:
“曷城先生,你介不介意?”他的眼睛从来没有离开过你。“我和哈里现在要聊聊他遗忘的身份问题。”
«Господин Кицураги, прошу вас». Он не отрываясь смотрит на тебя. «Мы с Гарри в данный момент обсуждаем его потерянную личность».
身份有问题
имеются проблемы с документами (паспорт, виза и т. п. )
我不需要你的身份证明,我只想问你几个问题。
Мне не нужны ваши документы. Я просто хотел задать несколько вопросов.
(忽略问题。)“首先我要看看你们所有的身份证明文件。”
(Не обращать внимания на его вопрос.) «Но сначала предъявите ваши документы».
负责西萨哈拉问题的秘书长代理特别代表兼身份查验委员会主席
Исполняющий обязанности Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре и Председатель Комиссии по идентификации
这好像是个特别明确的意外事故,不过还有确认尸体身份的问题…
Похоже на ничем не примечательный несчастный случай. Но нужно еще установить личность жертвы...
刽子手戴上面罩来隐藏他们的身份,从而逃避复仇者的追杀。当然,这些对屠夫来说都不是问题。
Колпак палача скрывает его лицо, не позволяя родственникам казненного найти его и отомстить. Впрочем, Мясника такие мелочи не беспокоят.
我在走近哨所时被查问身份。
I was met with a challenge when approaching the post.
丢失身份证件是一个很∗严重∗的问题。我車里有短波电台——你可以用它报告警徽丢失的情况。我会建议你尽快把它找出来。不过把尸体放下来还是更优先。
Утеря удостоверения — серьезное происшествие. У меня в мотокарете есть радио — можно о нем сообщить. Советую вам отыскать его как можно скорее. Но все же в приоритете сейчас — снять тело.
在把玛多拉的身份暴露给有敌意的陌生人之前,我们最好先问问她。
Может быть, стоит спросить саму Мадору, прежде чем выдавать ее всяким незнакомцам?
在那期间,被害人的随身物品被剥光。呼叫者不知道死者的身份,但用了∗私刑∗这个词。目前,本地的码头工人和野松物流公司之间因为港口问题产生了纠纷。我听说这起死亡案件也是这场纠纷的一部分。
За это время жертву полностью обчистили. Информант не идентифицировал тело, но использовал термин „самосуд“. Между местными докерами и логистической компанией „Уайлд Пайнс“ продолжается затяжной конфликт. Мне дали инструкцию рассматривать эту смерть как часть оного.
我不是在插手,只是问问而已!我把你的太太当妹妹一样爱,我是以大伯的身份问你:你究竟会不会帮她?
А я не вмешиваюсь, я интересуюсь! Потому что, знаешь, я полюбил твою жену как сестру. Поэтому ты мне вроде как свояк. Поможешь ей?
пословный:
身份 | 问题 | ||
1) положение (социальное); юридическое положение, статус; квалификация, звание, ранг, личность
2) престиж, авторитет
3) качество, квалификация
4) идентификация, ID
5) жарг. РВП, разрешение на временное проживание
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|