躲躲
такого слова нет
躲 | 躲 | ||
I гл.
1) прятаться, скрываться
2) уклоняться от...; избегать, увёртываться, ускользать, отлынивать
II сущ.
* тело
|
I гл.
1) прятаться, скрываться
2) уклоняться от...; избегать, увёртываться, ускользать, отлынивать
II сущ.
* тело
|
в русских словах:
уклончивый
躲躲闪闪的 duǒduǒ shǎnshǎn-de, 支吾塘塞的 zhīwu tángsè-de
в примерах:
后来村里的年轻女人也要追根问底了。黄道士的回答却总是躲躲闪闪。
The young women were also determined to get to the bottom of the matter. Huang, the Priest, answered them all evasively.
不要躲躲闪闪, 直截了当地讲吧!
Не прячься, говори прямо
别躲躲闪闪的, 该怎么说就怎么说
не виляй, а говори правду
我们的老熟人卡灵顿——就是在自由镇把我们都骗了的那个——终于不再躲躲藏藏了。
Наш общий знакомый Карентан – тот тип, который кинул нас в Вольной Гавани – наконец-то объявился.
看起来那群老鼠终于不再躲躲藏藏。这下倒可以更轻松地把他们彻底消灭了。
Похоже, крысы наконец высунулись из убежища. А это значит, что так их будет проще истребить.
呜哇,快找个地方躲躲,不然发型要塌了!
Ай! Надо найти где спрятаться, скорее! А то причёска испортится!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск