轧柄的麦酒
_
Пойло Коленпыха
пословный:
轧 | 柄 | 的 | 麦酒 |
yà
1) теснить, сжимать, прессовать; прокатывать, укатывать, трамбовать; давить, придавливать (колёсами, катком; в древности также вид уголовного наказания с дроблением суставов) 2) вытеснять, 排挤, 倾轧
3) скрипеть, издавать скрип; звукоподражание работающему механизму
4) Я (фамилия)
zhá
прокатывать; прокатка
gá диал.
1) тесниться, толпиться; тесный
2) заводить (напр. друзей), водиться с; заколачивать (дружбу)
3) проверять (сверять; счета); балансировать, сводить (счёт)
|
I сущ. /счётное слово
1) рукоятка; ручка, черенок (также счётное слово для вееров)
2) бот. черенок; черешок 3) зоол. стебелек (у иглокожих моллюсков)
4) повод; тема; предмет
5) кормило [власти]; власть
6) * корень, основа
II гл.
вм. 秉 (управлять; держать в своих руках)
III собств.
Бин (фамилия)
|
1) эль; зерновое вино
2) уст. пиво
|