转化为吸血鬼贵族
_
Превратиться в вампира-лорда
примеры:
使用远古之血的力量,转化成为一个吸血鬼贵族。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
当你首次转化为吸血鬼贵族时,你会飘浮于空中。这时候你就可以使用夜间能力与鲜血魔咒了。
Когда ты впервые превращаешься в вампира-лорда, ты паришь в воздухе. Пока ты в этой форме, тебе покорны силы Крови и Ночи.
转化为吸血鬼贵族。
Превращает в вампира-лорда
转化成吸血鬼贵族的型态。可藉由型态复旧之力回复原貌。
Превращение в вампира-лорда. Используйте Восстановление облика, чтобы вернуть себе прежний вид.
转化成吸血鬼贵族时增加 50 点的生命、法力与耐力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有化蝠型态的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это летучие мыши.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有化雾型态的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это туманная форма.
配戴这枚指环,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的鲜血魔咒具有血族掌握的能力。
Пока вы носите это кольцо, ваша Магия крови вампира-лорда - это хватка вампира.
配戴这枚指环,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的鲜血魔咒具有尸僵诅咒的能力。
Пока вы носите это кольцо, ваша Магия крови вампира-лорда - это трупное оцепенение.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有万物感知的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сопереживание.
配戴这枚指环,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的鲜血魔咒具有召唤石像鬼的能力。
Пока вы носите это кольцо, ваша Магия крови вампира-лорда - это вызов гаргульи.
配戴这串护身符,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的夜间能力具有诡奇反馈的能力。
Пока вы носите этот амулет, ваша Сила ночи вампира-лорда - это сверхъестественные рефлексы.
配戴这枚指环,在转化成吸血鬼贵族型态之后,你的鲜血魔咒具有唤起尸儡的能力。
Пока вы носите это кольцо, ваша Магия крови вампира-лорда - это оживление трупа.
转变成吸血鬼贵族吧,我将会教你更多技巧。
Трансформируйся в вампира-лорда. Мне еще многому надо научить тебя.
使用上古之血的力量转化为吸血鬼领主。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
吸血鬼贵族在变身之初能在左右手分别施放尸儡唤起术以及生命掠夺术。按下使用特殊能力按键时能转变成蝠化状态,在保持一段距离之后转变回来。
Вампиры-лорды сразу получают заклинание Высасывание жизни в правую руку и заклинание Оживление трупа в левую. Клавиша таланта превращает вампира-лорда в стаю летучих мышей, образующуюся на некотором расстоянии от начального положения.
预言说道,吸血鬼将不再畏惧阳光。对于一个自认为吸血鬼贵族的人而言,那句话非常吸引人。
В пророчестве сказано, что вампиры смогут больше не бояться солнца. Для того, кто считает себя повелителем вампиров, это очень соблазнительно.
预言提到,吸血鬼将无须再担心太阳。对于一些人来说,这是吸血鬼贵族阶层想像出来极为诱人的说辞。
В пророчестве сказано, что вампиры смогут больше не бояться солнца. Для того, кто считает себя повелителем вампиров, это очень соблазнительно.
还有很多东西需要学习,但是如果你掌握了吸血鬼贵族的能力,那么就没有几个人能成为你的敌手了。
Тебе еще многому предстоит научиться, но если ты овладеешь силой вампира-лорда, мало кто сможет противостоять тебе.
那得看你问的是谁。有人认为是莫拉格·巴尔自己将这些指环赐给这些古老且强大的吸血鬼贵族。而也有人仅当作是则神话。
Зависит от того, у кого спрашивать. Некоторые говорят, что сам Молаг Бал некогда вручил их древним повелителям вампиров. А другие считают, что это просто миф.
在拒绝哈根所提议的转化为吸血鬼之后,我回去告诉伊瑟伦我所得知的情况。我还帮他招募一些人到黎明守卫,来帮助我们对抗吸血鬼。
Выслушав мой рассказ о том, что произошло в замке Харкона, Изран попросил меня привлечь в ряды Стражи Рассвета нескольких людей. Мне удалось выполнить его просьбу.
пословный:
转化 | 化为 | 吸血鬼 | 贵族 |
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия
2) хим. инверсия
|
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |
аристократия; знать, дворянство; аристократический
|