转化点
_
точка превращения, точка инверсии
инверсионная точка; точка инверсии; конгруэнтная возникновения инверсии; температура инвертирования; температура инверсии; конгруэнтная иневрсии
inversion point
в русских словах:
точка инверсии
转化点, 反转点, 转折点
точка превращения
转化点, 相变点
примеры:
把工作重点转移到社会主义现代化建设上来
shift the focus of our work to socialist modernization
点铁成金,化水为火……如果你想成为转化大师,我可以给你指一条明路。
Превратить железо в золото, заставить воду стать огнем... Если ты хочешь научиться искусству трансмутации, я могу тебе в этом помочь.
幸运的是,并非所有的生物都遭到了转化。小型的蛇喝的水不多,也不吃植物,因此暴露在它们身上的能量也最小,不过它们所吸收到的那点能量还是令其改变了颜色。
К счастью, не все живые существа подверглись порче в одинаковой степени. Небольшие змеи пьют мало воды и не едят растений, так что они должны были оказаться наиболее устойчивыми к искажению. Тем не менее и они изменили свою окраску.
雷泽可以点按元素战技撕裂敌人并获得雷之印,长按元素战技则可以造成范围伤害并消耗雷之印,转化为元素能量。
При применении элементального навыка Рэйзор разрывает находящихся перед ним врагов и получает Символы Электро. При долгом нажатии он наносит урон по площади и тратит Символы Электро, превращая их в элементальную энергию.
夜火会把不死生物的最大弱点转化为可怕的力量。
Ночной огонь превращает самую большую слабость нежити в великую силу.
当无情贾路的忠诚指示物为两个或更少时,转化他。0:无情贾路对目标生物造成3点伤害。 该生物对他造成等同于该生物力量的伤害。0:将一个2/2绿色狼衍生生物放进战场。
Когда на Гарруке Неумолимом есть не более двух жетонов верности, трансформируйте его. 0: Гаррук Неумолимый наносит 3 повреждения целевому существу. То существо наносит ему повреждения, равные своей силе. 0: положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
当艰困路途进战场时,它对每个不具先攻、连击、警戒或敏捷异能的生物各造成1点伤害。每当你以至少两个生物攻击,且其中有至少两个生物各具先攻、连击、警戒和/或敏捷之任一异能时,转化艰困路途。
Когда Путь Бесстрашия выходит на поле битвы, он наносит 1 повреждение каждому существу, у которого нет Первого удара, Двойного удара, Бдительности или Ускорения. Каждый раз, когда вы атакуете как минимум двумя существами, у которых есть Первый удар, Двойной удар, Бдительность и (или) Ускорение, трансформируйте Путь Бесстрашия.
每当此生物转化为堕者噬兽时,它向目标对手造成2点伤害,并对至多一个目标由该牌手操控的生物造成2点伤害。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化堕者噬兽。
Пробивной удар Каждый раз когда это существо трансформируется в Опустошителя Каменистых Холмов, оно наносит 2 повреждения целевому оппоненту и 2 повреждения — не более чем одному целевому существу под контролем того игрока. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Опустошителя Каменистых Холмов.
每当此生物进战场或转化为堕者猎师时,将一个2/2绿色狼衍生生物放进战场,且你获得2点生命。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化堕者猎师。
Каждый раз когда это существо выходит на поле битвы или трансформируется в Ловчего Каменистых Холмов, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 зеленый Волк, и вы получаете 2 жизни. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Ловчего Каменистых Холмов.
每当凯锡革铸铁师阻挡生物或被生物阻挡时,凯锡革铸铁师对该生物造成1点伤害。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化凯锡革铸铁师。
Каждый раз, когда Кессигская Хозяйка Кузни блокирует существо или становится заблокирована существом, Кессигская Хозяйка Кузни наносит тому существу 1 повреждение. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Кессигскую Хозяйку Кузни.
每当此生物转化为搜括狼人时,你可以消灭目标神器。如果该神器以此法置入坟墓场,则搜括狼人对该神器的操控者造成3点伤害。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化搜括狼人。
Каждый раз когда это существо трансформируется в Вервольфа-Погромщика, вы можете уничтожить целевой артефакт. Если тот артефакт попадает на кладбище таким образом, Вервольф-Погромщик наносит 3 повреждения игроку, контролирующему тот артефакт. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа-Погромщика.
飞行当此生物转化为净罪天使艾维欣时,它向每个其他生物和每位对手各造成3点伤害。
Полет Когда это существо трансформируется в Авацину, Очистительницу, оно наносит по 3 повреждения каждому другому существу и каждому оппоненту.
每当焰心狼人阻挡生物或被生物阻挡时,焰心狼人对该生物造成2点伤害。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化焰心狼人。
Каждый раз, когда Вервольф Огненного Сердца блокирует существо или становится заблокирован существом, Вервольф Огненного Сердца наносит тому существу 2 повреждения. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа Огненного Сердца.
先攻,系命在结束步骤开始时,若本回合中你获得了3点或更多生命,转化独行孤骑。
Первый удар, Цепь жизни В начале заключительного шага, если в этом ходу вы получили не менее 3 жизней, трансформируйте Одинокого Всадника.
每当某对手施放一个咒语时,托瓦拉法师猎手对该牌手造成2点伤害。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化托瓦拉法师猎手。
Каждый раз когда оппонент разыгрывает заклинание, Товоларова Охотница на Магов наносит тому игроку 2 повреждения. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Товоларову Охотницу на Магов.
转化成吸血鬼贵族时增加 50 点的生命、法力与耐力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
每秒将 25 点生命转化为法力,施法者可以被这个效果所杀。
Преобразование 25 единиц здоровья в магию каждую секунду. Этот эффект может убить заклинателя.
被动:奥莉尔对英雄造成伤害的60%以及对非英雄单位造成伤害的20%储存为能量。用希望的力量赐福一名友方英雄。当该英雄在奥莉尔附近时,其对英雄造成伤害的30%和对非英雄造成伤害的10%转化为奥莉尔的能量。同一时间内奥莉尔只能赐福1名盟友。奥莉尔可以储存最多475~~0.04~~点能量。
Пассивный эффект: Ауриэль накапливает энергию в объеме 60% наносимого героям урона и 20% наносимого всем остальным целям урона.При использовании наделяет союзного героя даром надежды. Пока этот союзник находится рядом с Ауриэль, 30% наносимого им урона по героям и 10% наносимого им урона по другим целям преобразуется в энергию Ауриэль. Одновременно действует на 1 союзника.Максимум – 475~~0.04~~ ед. энергии.
扫射还会在一条直线上射出穿刺弩箭,每0.25秒造成34~~0.04~~点伤害。扫射造成伤害的25%转化为生命值。
При «Обстреле» раз в 0,25 сек. выпускает дополнительные стрелы, которые пролетают сквозь противников, расположенных на одной линии, нанося каждому из них 34~~0.04~~ ед. урона. Кроме того, восполняет здоровье в объеме 25% урона от «Обстрела».
在3秒内对附近敌人造成138~~0.04~~点伤害,并将造成伤害的25%转化为生命值。对英雄的效果为三倍。
В течение 3 сек. наносит находящимся рядом противникам 138~~0.04~~ ед. урона в секунду и восполняет Соне здоровье в объеме 25% нанесенного урона. Урон по героям дает втрое больше здоровья.
пословный:
转化 | 点 | ||
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия
2) хим. инверсия
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|