转移视线
zhuǎnyí shìxiàn
переключаться (мысленно), отвлекать внимание (напр., общественности)
перевести взгляд; отвести взор; путать следы
zhuǎn yí shì xiàn
将人的注意点由此处移转到他处。
如:「他先施个声东击西的手法,待大家转移视线,再趁机调包。」
zhuǎn yí shì xiàn
to shift one’s eyes
(fig.) to shift one’s attention
to divert attention
divert sb.'s attention; divert the attention of ...
zhuǎnyí shìxiàn
1) turn the gaze
2) divert public attention
в русских словах:
для отвода глаз
为了转移视线
примеры:
舍近就远,转移视线
divert people’s attention from the immediate issues by talking about remote things
为了转移视线
Для отвода глаз
她眨眨眼,没有转移视线。
Она моргает, но взгляд не отводит.
转移视线。
Отвести взгляд.
他用反对的眼神盯着你看了一会儿...然后转移视线。
Его неодобрительный взгляд задерживается на вас на мгновение, а затем он отворачивается.
你捏造出来转移视线的借口真不错,但对我不起作用。
Неплохой отвлекающий маневр, но на меня такое не действует.
他盯着你看了一会儿...然后转移视线。
Его взгляд задерживается на вас на мгновение, а затем он отворачивается.
转移 … 视线
дезориентировать, вводить в заблуждение
转移 的视线
Отвести глаза кому
转移…的视线
отвести глаза кому
转移世界视线听
отвлекать внимание мировой общественности
转移的视线; 转移…的视线; 引开的注意力; 引开…的注意力
отвести глаза кому
引开…的注意力; 转移…的视线
Отвести глаза кому
护士发现了你,然后不悦地转移了视线。
Санитар замечает вас, мрачнеет и резко отводит взгляд.
转移轴(线)平移轴, 转移轴线转移轴线
ось перемещения
请各位将视线移至列车右方,您可以看到核口世界最著名的泡泡山。
Если вы посмотрите направо, вашему взору откроется знаменитая гора Физзтоп.
“哦,你∗现在∗就想开始?”他看看同伴,然后视线转回到你。“当然,那我们来吧……”
О, ты хочешь начать прямо ∗сейчас∗? — он переглядывается с товарищем и снова переводит взгляд на тебя. — Ну конечно, это можно устроить...
пословный:
转移 | 视线 | ||
1) перемещение; перенос; сдвиг; перемещать, передвигать; переключать (внимание)
2) изменять, переменять
3) мед. метастаз; метастатический
4) физ., хим. перенос
|
1) взгляд, взор, направление взгляда; внимание
2) мед. зрительная линия
3) воен. линия (луч) визирования; линия прицеливания
|