轻轻摇晃
qīngqīng yáohuàng
легко шататься
примеры:
你听到手中武器内部的爆裂声,女孩身后的松树枝桠轻轻摇晃着,你的耳朵还在嗡嗡作响……
Ты слышишь, как оружие в твоих руках издает жуткий грохот. Ветки сосны позади девчонки немного колышутся. Звон в ушах не умолкает...
你看着这个世界,突然被一种奇怪的寒意包围。海浪轻轻摇晃着单桅帆船。仅此而已。
Ты смотришь на мир вокруг и тебя охватывает странный холод. Волны качают яхту, медленно. И больше ничего.
‘大领主’盒子很重,拿在手里有一点别扭。你轻轻摇晃了一下,感觉里面有什么东西在移动。
Коробка с «Сюзеренитетом» тяжелая и ее не слишком удобно держать в руках. Ты слегка встряхиваешь ее и чувствуешь, как внутри перекатываются фишки.
她对着在随波轻轻摇晃的船嘶吼着。“她会剥了我的皮。一有机会就把我干掉当貂皮大衣穿。”她的脸上洋溢着疯狂的笑容。“除非我先干掉她。”
Девушка смотрит на мирно покачивающуюся на прибрежных волнах яхту и шипит сквозь зубы: «Да она с меня при первой же возможности шкуру сдерет. Пустит на сапоги. — Ее лицо расползается в безумной улыбке. — Если я не доберусь до нее раньше».
她的眼神望向附近一个坐在小凳上轻轻前后摇晃的小女孩。
Она бросает взгляд на девочку, которая сидит рядом на стуле и тихо раскачивается вперед-назад.
пословный:
轻轻 | 轻摇 | 摇晃 | |
1) легонько, слегка; тихонько, неслышно, мягко, спокойно
2) взмывать, взметнуться
|
1) качаться, раскачиваться; шаткий, неустойчивый
2) мелькать, мерцать
3) взбалтывать, встряхивать
4) махать, размахивать; качать
|